如此江山饯花词
流光捻指逢芒种,药栏吹尽红雨。剪彩纫幡,裁绡帖辇,待饯花神归去。千丝万缕。拟绕向花梢,可能留住。灯火连宵,绣窗忙煞小儿女。
芳春红紫竞艳,记飞觞醉月,生恐辜负。燕惜泥香,蝶怜粉褪,换了清和时序。深情几许。听唱到阳关,更添离绪。酹酒风前,隔林啼杜宇。
注释
流光:指如流水般逝去的时光。 捻指:犹弹指。形容时间过得很快。 芒种:二十四节气之一。 一般都在每年公历六月六日前后。《说郛》卷九引宋马永卿《嬾真子录》:“所谓芒种五月节者,谓麦至是而始可收,稻过是而不可种。” 药栏:芍药之栏,泛指花栏。 红雨:比喻落花。 剪彩:剪裁花纸或彩绸, 制成虫鱼花草之类的装饰品。 飞觞醉月:举杯对月酣饮。 时序:时节。 阳关:古曲《阳关三叠》的省称。亦泛指离别时唱的歌曲。 离绪:惜别时的绵绵情思。 酹酒:以酒浇地,表示祭奠。古代宴会往往行此仪式。 杜宇:即子规、杜鹃鸟。