舟中夜起

· 苏轼
微风萧萧吹菰蒲,开门看雨月满湖。 舟人水鸟两同梦,大鱼惊窜如奔狐。 夜深人物不相管,我独形影相嬉娱。 暗潮生渚吊寒蚓,落月挂柳看悬蛛。 此生忽忽忧患里,清境过眼能须臾。 鸡鸣钟动百鸟散,船头击鼓还相呼。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

萧萧:象声词。常形容马叫声、风雨声、流水声、草木摇落声、乐器声等。 菰(gū)蒲:茭白和菖蒲,均为浅水植物。 「开门看雨月满湖」句:诗人初听到风吹菰蒲之声,误以为是雨,谁知开门视之,竟是月光洒满了湖面的景象。 「舟人水鸟两同梦」句:意谓夜已很深,船工和水鸟均已进入了梦乡。 惊窜:受惊而逃窜。 渚:水边。 吊:怜悯。 寒蚓:即蚯蚓。 「落月挂柳看悬蛛」句:意谓柳树如蛛网,落月如蜘蛛。 忽忽:失意恍惚状。 能须臾:如此之快。能,如此。 鸡鸣钟动:指天已拂晓。 击鼓:开船时打鼓招呼。

赏析

清·查初白《初白庵诗评·卷中》:极奇极幻极远极近境界,俱从静中写出。 清·方仪卫《昭昧詹言·卷十二》:空旷奇逸,仙品也。 陈衍说:水宿风景如画。 清·纪晓岚评首句之境:初听风声,疑其是雨;开门视之,月乃满湖。 清·纪晓岚评结二句说:有日出事生之感,正反托一夜之清吟。