鹊踏枝 · 落蕊残阳红片片

· 王鹏运
落蕊残阳红片片。懊恨比隣,尽日流莺转。似雪杨花吹又散,东风无力将春限。 慵把香罗裁便面。换到轻衫,欢意垂垂浅。襟上泪痕犹隐见,笛声催按《梁州》遍。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

落蕊:即落花。 比隣:隣家。 转:同啭,鸟鸣。 杨花:即柳絮。 限:暂留,稍阻。 慵:懒倦状。 香罗:绫罗之美称。 便(biàn)面:古代用以遮面的扇状物。《汉书·卷七十六·张敞传》:「然敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。」唐·颜师古 注:「便面,所以障面,盖扇之类也。不欲见人,以此自障面则得其便,故曰『便面』,亦曰『屛面』。今之沙门所持竹扇,上袤平而下圜,即古之便面也。」后称团扇、折扇为「便面」。 轻衫:此指暖春应季的衣物。 垂垂:渐渐。 「笛声催按《梁州》遍」句:意为笛子迅速吹毕一曲《梁州》调。《梁州》,曲牌名,属正宫,有《大梁州》、《小梁州》之分;一曲奏毕,即称按遍。