白头吟
皑如山上雪,皎如云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
平生共城中,何尝斗酒会。
今日斗酒会,明旦沟水头。
蹀躞御沟上,沟水东西流。
郭东亦有樵,郭西亦有樵。
两樵相推与,无亲为谁骄。
凄凄重凄凄,嫁娶亦不啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何离𥱰。
男儿欲相知,何用钱刀为。
𪗰如马啖箕,川上高士嬉。
今日相对乐,延年万岁期。
东门行:乐府古辞,载于《乐府诗集·相和歌辞·瑟调曲》中。东门:主人公所居之处的东城门。 不顾归:一作“不愿归”,决然前往,不考虑归来不归来的问题。顾,念。 来入门:去而复返,回转家门。 怅:惆怅失意。 盎(àng):大腹小口的陶器。 还视:回头看。 架:衣架。 “拔剑东门去”句:主人公看到家中无衣无食,拔剑再去东门。 儿母:孩子的母亲,主人公的妻子。 他家:别人家。 哺糜(bǔ mí):吃粥。 用:为了。 仓浪天:即苍天、青天。仓浪,青色。 黄口儿:指幼儿。 今时清,不可为非:现在的这种冒险行为不对头。 咄(duō):拒绝妻子的劝告而发出的呵叱声。 行:走啦! 吾去为迟:我已经去晚啦! 下:脱落。这句说:我头上常脱落白发,这苦日子难以久挨下去。
吴兢《乐府古题要解》:“出东门,不顾归。”言士有贫不安。其居者,拔剑将去,妻子牵衣留之,愿共哺糜,不求富贵。 沈德潜《古诗源》:既出复归,既归复出,功名儿女,缠绵胸次,情事展转如见。