永州八记 · 其六 · 石渠记

· 柳宗元
自渴西南行,不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青藓环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多鯈鱼。又北曲行纡馀,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石怪木,奇卉美箭,可列坐而休焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。予从州牧得之,揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。元和七年正月八日,蠲渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭。渠之美于是始穷也。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

渴:指袁家渴(一条溪水的名字)。 桥:架桥。 幽幽然:流水幽静的样子。 乍:连词,或者。 或:有时。 咫(zhǐ)尺:比喻很近的距离,古代称八寸为咫。 倍尺:二尺。 逾:越过。 泓(hóng):深潭,水深而广。 被:通“披”,覆盖。 藓:苔藓。 堕:落,流。 纡(yū)馀:曲折伸延。纡,弯曲。馀,通“徐”。 卒:最终 箭:小竹。 休:休息。 酾(shī):分流、疏导。 遗:留给 蠲(juān):古同“涓”,清洁。

赏析

明·茅坤:清冽。 清·常安:到处不肯放过,古人用心每如此。