酒德颂
注释
酒德:饮酒的德性。 颂:文体的一种。 大人:古时用以指称圣人或有道德的人。 先生:对有德业者的尊称。大人先生,此处作者用以自代。 朝(zhāo):平旦至食时为朝。 万期(jī):万年。 期:周年。 扃牖(jiōngyǒu):门窗。扃,门;牖,窗。 八荒:四方与八隅合称八方,八方极远的地方为八荒。 幕、席:都是意动用法,以……为幕,以……为席。 如:往。 巵(zhī):古时一种圆形盛酒器。 觚(gū):古时一种饮酒器,长身,细腰,阔底,大口。 挈(qiè):提。 榼(kē):古时一种盛酒器。 务:勉力从事。 贵介:尊贵。 搢(jìn)绅:插芴于带间。搢,插;绅,大带。古时仕宦者垂绅插芴,故称士大夫为搢绅。搢一作为缙。 处士:有才德而隐居不仕的人。 风声:名声。 所以:所为之得失。 奋袂(mèi)攘(rǎng)襟:挥动衣袖,捋起衣襟,形容激动的神态。奋,猛然用力;袂,衣袖;攘,揎,捋;襟,衣的交领,後指衣的前幅。 切齿:齩牙。 锋起:齐起,谓来势凶猛。锋一作为蜂。 于是:在这时。 甖(yīng):大肚小口的陶制容器。甖一作为罂。 槽:酿酒或注酒器。 漱醪(láo):口中含着浊酒。漱,含着;醪,浊酒。 髯:颊毛。 奋髯:撩起胡子。 箕踞(jījù):伸两足,手据膝,若箕状。箕踞为对人不敬的坐姿。 枕曲(qū)藉(jiè)糟:枕着酒曲,垫着酒糟。曲,酒母;藉,草垫。 陶陶:和乐貌。 兀然:无知觉的样子。 豁尔:此处指酒醒时深邃、空虚的样子。 切:接触。 感情:感于情,因所感而情动。 扰扰焉:纷乱的样子。 二豪:指公子与处士。 蜾蠃:青黑色细腰蜂。 螟蛉:蛾的幼虫。蜾赢捕捉螟蛉,存在窝里,留作它幼虫的食物,然後产卵并封闭洞口。古人误认为蜾赢养螟蛉为己子,螟蛉即变为蜾赢。此处以二虫比处士与公子。
赏析
明·金圣叹《天下才子必读书》:从来只说伯伦沉醉,又岂知其得意在醒时耶?看其「天地一朝」等,乃是未饮以前,「静听不闻」,乃是既醒以後,则信乎众人皆醉,伯伦独醒耳。 清·何焯《义门读书记》:撮庄生之旨,为有韵之文,仍不失潇洒自得之趣,真逸才也。 清·李扶九《古文笔法百篇》:……是颂绝不假饰一字,虽不可训,然七贤中较之钱癖则远过之矣。本是解嘲文,乃大其题目日「颂」。颂中议论大方,词气雄豪,亦与题称,仍有波折章法,晋文中之杰也。