与胡兴安夜别
居人行转轼,客子暂维舟。
念此一筵笑,分为两地愁。
露湿寒塘草,月映清淮流。
方抱新离恨,独守故园秋。
注释
兴安:南朝所置县名,在今四川成都附近。 胡兴安:胡兴安当为在兴安县做官的胡某。 居人:留居的人,指自己。 行:将。 转轼:回车。轼,装在车前的横木,这里指代车。 客子:指胡兴安。 维舟:系舟。 一筵笑:即一起欢笑。筵,席。 “方抱新离恨,独守故园秋”句:意思是与胡氏分别后,只好在家乡抱恨独居。