南乡子 · 细雨湿流光

五代十国 · 冯延巳
细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫,鸾镜鸳衾两断肠。 魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄悻不来门半掩,斜阳,负你残春泪几行。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

流光:流动,闪烁的光采。 凤楼:即凤台、秦楼,语本《列仙传》秦穆公之女弄玉所居之楼,尝引来凤凰。此处指妆楼。 鸾镜:妆镜的美称。 薄悻:薄情郎。

赏析

刘知秋《唐五代两宋词简析》:此亦托闺情以自抒己怨望之情。观「烟锁」句,所谓「无限事」,所谓「茫茫」,言外必有具体事在,特未明言耳。⋯⋯后半阕即就闺思描写怨望之情事,「杨花满绣床」,是一片迷离景象,与「悠扬」之「魂梦」正相合,亦即前半「茫茫」二字之意,总之皆写心情之纷纭复杂也。 刘知秋《唐五代两宋词简析》:末句则无可奈何之词,写得幽怨动人,与和凝、欧阳炯辈之纯作艳情词不同,不可并论。 王靜安《人间词话》:人知和靖《点蜂唇》、圣俞《苏幕遮》、永叔《少年游》三阅为詠春草绝调,不知先有正中「细雨湿流光」五字,皆能摄春草之魂者也。 陈秋帆《阳春集笺》:按「细雨湿流光」,昔人多激赏之,周方泉、王荆公均极赞其妙。余谓冯此语,实本温庭筠《荷叶杯》「细雨湿愁红」、皇甫松《怨回纥》「江路湿红蕉」而来。又陈鹆《者旧续闻》称「赵彦端《渴金门》「波底夕阳红湿」,盖用「细雨湿流光」与「一帘疏雨湿春愁」之湿」云云。「一帘疏雨」,孙光宪《浣澳沙》词。词人善用「湿」字,《阳春》则承先启后耳。