鸟说

· 戴名世
余读书之室,其旁有桂一株焉。桂之上,日有声弇弇者,即而视之,则二鸟巢于其枝干之间,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盏,精密完固,细草盘结而成。鸟雌一雄一,小不能盈掬,色明洁,娟皎可爱,不知其何鸟也。雏且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,辄息于屋上,不即下。主人戏以手撼其巢,则下瞰而鸣,小撼之小鸣,大撼之即大鸣,手下,鸣乃已。他日,余从外来,见巢坠于地,觅二鸟及鷇,无有。问之,则某氏僮奴取以去。 嗟呼!以此鸟之羽毛洁而音鸣好也,奚不深山之适而茂林之栖,乃托身非所,见辱于人奴以死。彼其以世路为甚宽也哉。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

日:每天。 弇弇(guān):拟声词,二鸟相和之声。 巢:做巢。 盏:灯。 盈:满。 掬:捧。 覆翼:用翅膀保护。 撼:摇晃。 鷇(kòu):初生的小鸟儿。 以:凭借。 奚:为什么。 适:到。 非所:不应该呆的地方。 彼其以世路为甚宽也哉:人生的道路并不很宽。

赏析

文艺理论家童庆炳《中学生课外阅读与欣赏》:“《鸟说》为作者借二鸟的悲惨结局宣泄悲愤之情的寓言。文章最后一段的议论,其悲愤之情清楚地表露出来。不过,作者此时大概还没有想到,二鸟的命运竟成了他自身的悲剧。”