示周续之祖企谢景夷三郎

· 陶渊明
负疴颓檐下,终日无一欣。 药石有时闲,念我意中人。 相去不寻常,道路邈何因? 周生述孔业,祖谢响然臻。 道丧向千载,今朝复斯闻。 马队非讲肆,校书亦已勤。 老夫有所爱,思与尔为邻。 愿言诲诸子,从我颍水滨。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。 祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。 疴(ē):病。 颓檐:指破败的房子。颓,倒塌、衰败。 欣:欢喜。 药石:治病的药物和贬石。泛指药物。 闲:间、间断。 意中人:所思念的人,指周续之等三人。 寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。 邈(miǎo):遥远。 周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。 述孔业:传授孔子的儒教。 祖、谢:祖企、谢景夷。 响然臻(zhēn):响应而至。臻,至、到。 道:指孔子的儒家之道。 向:将近。 复斯闻:“复闻斯”的倒装。 斯:这,指“道”。 马队:指马厩,养马之处。 讲肆:指讲堂,讲舍。 校(jiào)书:校对。订正书籍。 勤:勤苦。 老夫:作者自指。 尔:你们。 言:语助词,无意义。 诲:一作“谢”,劝说。 颍(yǐng)水:河名,发源于河南登封县境,入安徽省境淮水。晋时皇甫谧《高士传》记,传说尧时有位隐士叫许由,隐居于颍水之滨,箕山之下,尧召他出来做官,许由不愿听,洗耳于颍水。随着这个上古高士的故事在中古时代的传播,颍水便逐渐成为隐逸之所的代语。陶此诗意在以隐居相召。

相关推荐

闲情赋

陶渊明
夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群;表倾城之艳色,期有德以传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬;淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤。同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攘皓袖之缤纷。瞬美目以流眄,含言笑而不分。 曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以结誓,惧冒礼之为諐,待凤鸟以致辞,恐他人之我先。意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁。 愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。愿在夜而为烛,照玉容于两槛;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。 考所愿而必违,徒契契以苦心。拥劳情而罔诉,步容与于南林。栖木兰之遗露,翳青松之余阴。傥行行之有觌,交欣惧于中襟。竟寂寞而无见,独悁想以空寻。 敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。步徙倚以忘趣,色惨惨而矜颜。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒。日负影以偕没,月媚景于云端。鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。思宵梦以从之,神飘颻而不安。若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。 于时毕昴盈轩,北风凄凄。恫恫不寐,众念徘徊。起摄带以伺晨,繁霜粲于素阶。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀。始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。意夫人之在兹,托行云以送怀。行云逝而无语,时奄冉而就过。徒勤思以自悲,终阻山而带河。迎清风以祛累,寄弱志于归波。尤《蔓草》之为会,诵《邵南》之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。