孟子 · 第一卷 · 梁惠王上 · 第四节
梁惠王曰:“寡人愿安承教。”
孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”曰:“无以异也。”“以刃与政,有以异乎?”曰:“无以异也。”
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”
孔子在陈曰:此处所引,亦见于《论语·公冶长》,字句稍异。 党:乡里。 中道:无过无不及,中庸之道。狂狷(juàn):狂,不受拘束,放荡。狷,拘谨有所不为。 琴张、曾皙、牧皮:均为孔门之中的狂放弟子。 嘐嘐(xiāo):志大言大,言行不一。 夷:疑为语首助词,无义。 乡原(yuàn):外有谨愿之名,实与流俗合污的伪善者。原,也作“愿”。 踽踽(jǔ):孤独的样子。凉凉:冷冷清清的样子。 阉然:曲意迎人的样子。 原(yuàn)人:又作“愿人”,诚实的人。 莠(yǒu):草名,似稷而无实。又名狗尾草。 朱:大红色,属正色。 反经:回归正道。反,同“返”。经,常道,正道。