杨柳枝词九首

· 刘禹锡
塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。 请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。 南陌东城春早时,相逢何处不依依? 桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。 凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望曲尘丝。 御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。 金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。 城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时? 花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。 如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁? 炀帝行宫汴水滨,数株残柳不胜春。 晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。 御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。 如今绾作同心结,将赠行人知不知? 城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。 长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。 轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。 春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?
写景 思乡 唐诗三百首

注释

杨柳枝:此调本为隋曲,与隋堤有关。传至开元,为唐教坊曲名。白乐天翻旧曲为新歌,时人相继唱和,亦七言绝句。 梅花:指汉乐府横吹曲中的《梅花落》。 桂树:指西汉淮南王刘安的门客小山作的《招隐士》,其首句为「桂树丛生兮山之幽」。 翻:改编;一说演奏。 南陌:城南的小路。陌,小路。 春早时:早春时期。 桃红李白:桃花艳红,李花洁白。 凤阙:指长安城的宫阙。 龙墀(chí):皇家宫殿上的臺阶。一作「龙池」。 曲(qū)尘丝:指柳条,柳丝。曲尘,淡黄色。柳叶呈鹅黄色,故称。 御沟:流经皇宫中的渠流。 金谷园:指晋石崇于洛阳金谷涧中所築的园馆,泛指富贵人家的豪华园林。 铜驼:即铜驼街,因洛阳城汉时铸造两隻铜铸骆驼而得名,洛阳繁华遊冶之地。亦有借指闹市者。此代指洛阳。 花萼楼:唐玄宗于兴庆宫西南建花萼相辉之楼,简称花萼楼。 腰支:即腰肢,指腰身,身段,体态。 汴水:汴河,隋炀帝时期开凿的大运河。 御陌:都城的街道。 青门:即汉代长安城的东南门,因门色青,呼为青门。一作「东门」。 挥袂(mèi):挥手告别。 日西时:黄昏。 绾:一作「管」,繫念,挂念。 袅娜:柔软细长貌。 絮花:一作「絮飞」。