答中书诗八首 · 其一
悬圃树瑶,昆山挺玉。
流采神皋,列秀华岳。
休哉美宝,擢颖昌族。
灼灼风徽,采采文牍。
诗人:特指《诗经》作者。 条柯(kē):修剪枝条。见《诗经·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨。” 攘(rǎng)剔:剔除,亦指修剪繁冗的枝条。见《诗经·皇矣》:“攘之剔之,其檿其柘(檿,音yǎn,山桑)。” 前修:前代的贤人。《离骚》“謇吾法夫前修兮”王逸注:谓前世远贤。 后事:相当于后人。 资:借助,依靠。 纺绩:织丝曰纺,织麻曰绩,这里偏指纺丝而言。 佩:牢记不忘。《篇海类编·人部》:“凡心记而服从之曰佩。” 知方诫:有关要让人民知晓礼法的训诫。指《论语·先进》篇子路所说“比及三年,可使有勇,且知方也”的话,《释文》引郑玄云:“方,礼法也。” 微:无,没有。 富教益:让人民富足并受到教化这样的政治效益。语本《论语·子路》篇冉有问孔子:卫国“既庶矣,又何加焉”?孔子回答说:“富之。”冉有接着问:“既富矣,又何加焉?”孔子回答说:“教之。” 浮阳:浮动的阳光。 骛(wù)嘉月:使风和日丽的美好春天迅速流逝。 艺桑:种植桑树。 迨(dài)闲隙:要赶在农事空闲的时候。 疏栏:指桑树一排排地均匀分布。 发近郛(fú):从临近的外城墙开始。 长行:指桑树一行行地纵向延伸。 达广埸(yì):一直到达广阔的田界。《说文》:“埸,田畔也。” 旷流:宽阔的水流。 毖(bì)泉:泉水发源时的涓涓细流。《诗经·邶风·泉水》:“毖彼泉水,亦流于淇。”毛亨传:“泉水始出,毖然流也。” 湎涂(miǎntú):通缅途,即长途,远途。 犹:仍,累积。 跬(kuǐ)迹:半步的路程。 俾(bǐ):使。 此:指所种的桑树。 慰我海外役:对我在永嘉这个滨海地区供职也算是一种安慰。柳子厚有诗云:“若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。”正是袭用谢灵运的这两句诗意。