浣溪沙 · 小兀喇

· 纳兰性德
桦屋鱼衣柳作城,蛟龙鳞动浪花腥,飞扬应逐海东青。 犹记当年军垒迹,不知何处梵钟声,莫将兴废话分明。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

浣溪沙:浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。 兀喇(wūlà):亦作乌喇,即今吉林省吉林市。 “桦屋”句:中国东北地区赫哲族人,居吉林东北混同江沿岸,生活极为质朴。此句云,他们以桦木建构屋宇,鱼皮为弓箭袋,扦插柳木作为城围。鱼衣:用鱼皮做的衣服。 蛟(jiāo)龙:传说中能使洪水泛滥的一种龙。 海东青:鸟名,亦称海青,雕之一种,性凶猛,产于黑龙江下游一带之海岛上。北方民族极重视调养此禽,以为狩猎之用。金代特设“鹰坊”豢养。庄季裕《鸡肋篇下》:“鸳鸟来自海东,唯青鸡最佳,故号海东青。” 军垒(lěi):军营周围的防御工事。《国语·吴语》:“今大国越录,而造于弊邑之军垒。” 梵(fàn)钟声:佛寺中的钟声,僧人诵经时敲击。 兴废:盛衰,兴亡。

赏析

华东师范大学教授徐燕婷、朱惠国《纳兰词评注》:“上片写景,民俗特色浓郁。下片抒情,融兴亡之叹。”