小雅 · 无羊

· 无名氏
谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。 或降于阿,或饮于池,或寝或讹。尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。三十维物,尔牲则具。 尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。麾之以肱,毕来既升。 牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,大人占之;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

尔:指放牧牛羊者。 三百:与下文「九十」均为虚指,形容牛羊众多。 维:为。 犉(chún):大牛,牛生七尺曰「犉」。 思:语助词。 濈(jí)濈:一作「戢戢」,群角聚集貌。 湿湿:摇动的样子。 阿(ē):丘陵。 讹(é):同「吪」,动,醒。 牧:放牧。 何:同「荷」,负,戴。 蓑(suō):草製雨衣。 餱(hóu):乾粮。 物:毛色。 牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。 具:备。 以:取。 薪:粗柴。 蒸:细柴。 雌雄:「飞曰雌雄」,此句言猎取飞禽。 矜(jīn)矜:小心翼翼。 兢(jīng)兢:谨慎紧随貌,指羊怕失群。 骞(qiān):损失,此指走失。 崩:散乱。 麾(huī):挥。 肱(ɡōnɡ):手臂。 众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。 旐(zhào):画有龟蛇的旗,人口少之郊县所建。 旟(yǔ):画有鹰隼的旗,人口众多之州所建。 大人:太卜之类官。 占:占梦,解说梦之吉凶。 溱(zhēn)溱:同「蓁蓁」,众盛貌。

赏析

宋·朱晦菴《诗集传》:赋也。羊以三百为群,其群不可数也。牛之犉者九十,非犉者尚多也。聚其角而息,濈濈然;呞而动其耳,湿湿然。王氏曰:濈濈,和也,羊以善触为患,故言其和,谓聚而不相触也。湿湿,润泽也,牛病则耳燥,安则润泽也。此诗言牧事有成,而牛羊众多也。 清·王阮亭《渔洋诗话》:字字写生,恐史道硕、戴嵩画手擅场,未能如此尽妍极态。 清·方鸿蒙《诗经原始》:其体物入微处,有画手所不能到。 清·沈归愚《说诗晬语》:《无羊》考牧,何等正大事,而忽然幻出占梦……人物富庶,俱于梦中得之。恍恍惚惚,怪怪奇奇,作诗要得此段虚景。