聊斋志异 · 卷六 · 山市

· 蒲松龄
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明愈少;数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

奂山:山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 山市:山市蜃景,与「海市蜃楼」相似。 邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 然数年恒不一见:经常是多年看不见一次。然,但是;数年,许多年;恒,经常。 孙公子禹年:对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。 同人:共事的人或志同道合的人 饮:喝酒。 孤塔耸起:孤零零的一座塔耸立起来。孤,孤零零;耸,耸立。 青冥:青色的天空。青,形容天空的颜色;冥,形容天高远无穷的样子。 相顾:互相看。 惊疑:惊奇,疑惑。 念:想。 近中:近处 禅院:佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 无何:不久、不一会儿。 数:几。 碧瓦飞甍(méng):青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍,两端翘起的房脊。甍,房脊、屋檐。 始悟:才明白。始:才;悟:明白 未几:与前边的「无何」含义相同。 高垣睥睨(pìnì):高高低低的城墙。高垣,高墙;睥睨,又做「埤堄」,指城墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙,亦称女墙。 连亘(gèn):接连不断。 居然城郭:竟然变成城郭了。居然,竟然;城,内城;郭,外城;城郭,城市。 中有楼若者:其中有的像楼。若,像;者,的。 堂若者:有的像厅堂。堂,厅堂。 坊若者:有的像牌坊。坊,街巷、店铺。 历历在目:清晰地出现在眼前。 以:用。 计:计算。 莽莽然:一片迷茫的样子。莽莽,广大。 依稀:隐隐约约。 既而:不久。 风定天清:大风停止,天空晴朗。 一切乌有:形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨。消耗得所剩无几。乌有,虚幻、不存在;乌,同「无」。 惟:只有 危楼:高楼。危,高。 直接:连接。 霄汉:云霄与天河。 窗扉:窗户。 皆:都。 洞开:敞开,像洞一样地 层层:一层一层。 愈:越,更。 明:光亮。 至:到。 裁如星点:才像星星那么小。裁,通「才」,仅仅。 又其:再往。 黯然缥缈:黯淡下来,隐隐约约、若有若无。黯然,昏暗的样子;缥缈,隐隐约约、若有若无,又作「飘渺」。 其:它,指「危楼」。 往来屑屑:形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。 或:有的。 凭:靠着。 不一状:形态不一。状,形状。 逾时:过了一会儿。 其:代词,他(它)。 舍:房屋。 倏忽:突然。 豆:豆粒。 遂:终于。 闻:听见。 行者:赶路的人。行,赶路(另一说行也为走的意思) 人烟市肆:人家和集市。人烟,人家;市肆,集市;肆,店铺。 与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。世,尘世。 故:所以。 名:称。

相关推荐

聊斋志异 · 卷一 · 狼三则(其三)

蒲松龄
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。

聊斋志异 · 卷一 · 偷桃

蒲松龄
童时赴郡试,值春节。旧例,先一日,各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰:「演春」。余从友人戏瞩。是日游人如堵。堂上四官,皆赤衣,东西相嚮坐。时方稚,亦不解其何官。但闻人语哜嘈,鼓吹聒耳。忽有一人,率披发童,荷担而上,似有所白;万声汹动,亦不闻为何语。但视堂上作笑声。即有青衣人大声命作剧。其人应命方兴,问:「作何剧?」堂上相顾数语。吏下宣问所长。答言:「能颠倒生物。」吏以白官。少顷复下,命取桃子。术人声诺,解衣覆笥上,故作怨状,曰:「官长殊不了了!坚冰未解,安所得桃?不取,又恐为南面者所怒。奈何!」其子曰:「父已诺之,又焉辞?」术人惆怅良久,乃云:「我筹之烂熟。春初雪积,人间何处可觅?惟王母园中,四时常不凋谢,或有之。必窃之天上,乃可。」子曰:「嘻!天可阶而升乎?」曰:「有术在。」乃启笥,出绳一团,约数十丈,理其端,望空中掷去;绳即悬立空际,若有物以挂之。未几,愈掷愈高,渺入云中;手中绳亦尽。乃呼子曰:「儿来!余老惫,体重拙,不能行,得汝一往。」遂以绳授子,曰:「持此可登。」子受绳,有难色,怨曰:「阿翁亦大愦愦!如此一线之绳,欲我附之,以登万仞之高天。倘中道断绝,骸骨何存矣!」父又强呜拍之,曰:「我已失口,悔无及。烦儿一行。儿勿苦,倘窃得来,必有百金赏,当为儿娶一美妇。」子乃持索,盘旋而上,手移足随,如蛛趁丝,渐入云霄,不可复见。久之,附一桃,如碗大。术人喜,持献公堂。堂上传示良久,亦不知其真伪。忽而绳落地上,术人惊曰:「殆矣!上有人断吾绳,儿将焉托!」移时,一物堕。视之,其子首也。捧而泣曰:「是必偷桃为监者所觉,吾儿休矣!」又移时,一足落;无何,肢体纷堕,无复存者。术人大悲,一一拾置笥中而合之,曰:「老夫止此儿,日从我南北游。今承严命,不意罹此奇惨!当负去瘗之。」乃升堂而跪,曰:「为桃故,杀吾子矣!如怜小人而助之葬,当结草以图报耳。」坐官骇诧,各有赐金。术人受而缠诸腰,乃扣笥而呼曰:「八八儿,不出谢赏,将何待?」忽一蓬头僮首抵笥盖而出,望北稽首,则其子也。以其术奇,故至今犹记之。后闻白莲教能为此术,意此其苗裔耶?

聊斋志异 · 卷六 · 狼三则(其二)

蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。