采莲曲

· 王勃
采莲归,绿水芙蓉衣。 秋风起浪凫雁飞。 桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。 叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。 相思苦,佳期不可驻。 塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。 今已暮,采莲花。 渠今那必尽娼家。 官道城南把桑叶,何如江上采莲花。 莲花复莲花,花叶何稠叠。 叶翠本羞眉,花红强如颊。 佳人不在兹,怅望别离时。 牵花怜共蒂,折藕爱连丝。 故情无处所,新物从华滋。 不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟。 采莲歌有节,采莲夜未歇。 正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。 徘徊莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸。 共问寒江千里外,征客关山路几重。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

“绿水”句:意谓绿水上面长满了莲花。 凫(fú):野鸭 桂棹(zhào)兰桡(ráo):桂兰均为船桨,此处均指船。下长浦(pǔ):沿着水边向下游去。 罗裙:丝罗制的裙子。多泛指妇女衣裙。玉腕(wàn):洁白温润的手腕。橹(lǔ):拨水使船前进的工具,置于船边,比桨长,用于摇动。这里可理解为船桨。 叶屿花潭:屿潭之间满是荷叶荷花。屿,水中洲渚。潭,水边深处。 江讴(ōu)越吹:泛指南方民歌。讴,徒歌。吹,有乐器伴奏的歌。 佳期:这里指采莲女和征夫约会的时光。驻:停留。 渠:伊,她。娼(chāng)家:乐妓之家。 官道:大道。把:采。 稠叠:稠密重迭。 “叶翠”句:谓双眉凝翠,荷叶因之而羞愧。 “花红”句:谓双颊透红,荷花难比此娇艳。 佳人:这里指所思念的人。兹:这里。 共蒂:即并头莲,一茎有红白两花。古人常用以比喻好夫妻。 丝:谐“思”,喻情思相连。 故情:旧日的欢情。无处所:无所寻觅。 新物:花和藕。华滋:长得很茂盛。 西津:这里作“南津”解,同“南浦”,分别之地。交佩解:解佩赠与对方以表爱慕。 羞:此处意为忧,怕。北海雁书:指塞外征夫寄来的书信。 节:节拍。 徘徊:指月影慢慢移动。 吴姬越女:泛指江南一带的采莲女,丰茸(róng):茂密的样子,指人多。 关山:关隘山岭。

赏析

明·顾璘《批点唐音》:繁词急节,收尽前意。 明·周珽《唐诗选脉会通评林》:诗意亦君子采芳怀远之词,是即“涉江采芙蓉”之意也。宛转相生,探篁引翠。又曰:情之所到,兴之所会,便为格调。如朝云暮霞,有何定质,时变化自在。解此,方可读子安此等什。 清·贺裳《载酒园诗话又编》:骆好征事,故多滞响;王工写景,遂饶秀色。······《采莲曲》末叙暮归曰:“正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。徘徊莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸?共问寒光千里外,征客关山路几重?”不特迷离婉约,态度撩人,结处尤得性情之正。