哀溺文序

· 柳宗元
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

永:即永州。 氓(méng):古代指百姓。 咸:都。 善:通“擅”,擅长。 暴:涨 绝:渡过。 湘水:即湖南境内的湘江。 济:渡河。 中济:渡到河中央。 寻常:古代八尺为寻,再加倍为常,意为几尺远。 不能寻常:达不到平时游泳的水平。 侣:同伴。 何后为:犹言“何以为后”。后,落后。 腰:腰缠。 是以:即“以是”,因此。 去:丢弃,放弃。 有顷:一会 益:更 有顷益怠:一会儿就更疲乏了。怠,疲乏。 呼且号:喊叫、大声吆喝。 蔽:受蒙蔽。这里指蒙昧、昏聩、不明是非。 且:将、将要。 货:这里指钱。 吾哀之:哀,意动用法。我为他感到悲哀。 得不有:能不有。 大货:大钱财。 大氓:大人物,一说更愚蠢的人。

赏析

林纾《韩柳文研究法》:《哀溺文》与《蝜版传》同一命意。然柳州每于一篇言之中,必有一句最有力量、最透辟者镇之。文言永民善游,乃以腰千钱之故,不舍而溺。《序》之结尾,即曰:“得不有大货之溺大氓者乎!”语极沉重,有关系。文中如“既浮颐而灭旅兮,不必释利而离尤。”“发披鬤而舞澜兮,魂伥伥而焉游?”写溺状如画。 欧阳修《永州万石亭寄知永州王顾》:天于生子厚,禀予独艰哉。超凌骤拔擢,过盛辄伤摧。苦其危虑心,常使鸣心哀。投以空旷地,纵横放天才。山穷与水险,上下极沿洄。故其于文章,出语多崔嵬。人迹所罕到,遗踪久荒颓。王君好奇士,后二百年来。剪薙发幽荟,搜寻得琼瑰。感物不自贵,因人乃成才。谁知古所慕,岂免今所咍。我亦奇子厚,开编每徘徊。作诗示同好,为我铭山隈。 苏轼:所贵乎枯谈者,谓其外枯而中膏,似淡而实美,渊明、子厚之流是也。 严羽:唐人惟子厚深得骚学。