天仙子 · 好在软绡红泪积

· 纳兰性德
好在软绡红泪积,漏痕斜罥菱丝碧。古钗封寄玉关秋,天咫尺,人南北。不信鸳鸯头不白。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

软绡(xiāo):即轻纱柔,一种柔软轻薄的丝织品。此处指轻柔精致的丝质衣物。 漏痕:草书的一种笔法,谓行笔须藏锋。与下句之“古钗”均指草书。宋姜夔《续书谱》:“草书用笔,如折钗股,如屋漏痕。”《法书苑》谓:颜鲁公与怀素同学草书于邬兵曹。或问曰,张长史见公孙大娘舞剑,始得低昂回翔之状,兵曹有之乎?”怀素以古钗脚对,颜鲁公曰:“何如屋漏痕?” 斜罥(juàn):斜挂着。 菱丝:菱蔓。 古钗(chāi):亦作“古钗脚”。比喻书法笔力遒劲。 玉关:玉门关。古代以玉门关代指遥远的征戍之地。唐李白《王昭君》之一:“一上玉关道,天涯去不回。” 咫(zhǐ)尺:周制八寸为咫,十寸为尺,谓接近或刚满一尺。形容距离近。

赏析

清·刘熙载《词概》:小令之作,“虽小却好,虽好却小”。 张秉戌《纳兰词笺注》:《昭代词选》副题作《古意》。据词义确有拟古意味。但尽管浅叙白描,浑朴古拙,却不失情真意密。