赠长沙公族祖

· 陶渊明
同源分流,人易世疏。 慨然寤叹,念兹厥初。 礼服遂悠,岁月眇徂。 感彼行路,眷然踌躇。 于穆令族,允构斯堂。 谐气冬暄,映怀圭璋。 爰采春花,载警秋霜。 我曰钦哉,实宗之光。 伊余云遘,在长忘同。 笑言未久,逝焉西东。 遥遥三湘,滔滔九江, 山川阻远,行李时通! 何以写心,贻此话言。 进篑虽微,终焉为山。 敬哉离人,临路悽然。 款襟或辽,音问其先!
写景 思乡 唐诗三百首

注释

于:犹“与”。 族:宗族、家族。 祖:陶延寿是陶侃的玄孙,陶渊明是陶侃的曾孙(非嫡系),这里的“祖”兼指对方的曾祖父辈与自己的祖父辈。大司马:东晋名臣陶侃,曾任太尉,封长沙郡公,后拜大将军,死后追赠大司马。 昭穆:指同宗世系。古代贵族宗庙制度,二世、四世、六世居于左,叫作昭;三世、五世、七世居于右,叫作穆。 既远:指世次相隔已远。 路人:过路之人,指关系疏远,彼此陌生。 浔阳:地名,在今江西九江市,这里是陶渊明的家乡。 同源分流:同一水源分出的支流,比喻同一宗族的不同后代。 人易:人事变更。 世疏:世系疏远。 寤:通“悟”,觉悟、醒悟; 厥初:当初的始祖。厥,其。语本《诗·大雅·生民》:“厥初生民,实维姜源。” 礼服:服丧的礼服,这里指宗族关系。古人因血缘亲疏关系不同,丧礼之服也有别,有斩衰、齐衰、大功、小功、绸麻等五种。 悠:远,指关系的疏远。 眇徂:指年代久远。眇,同“渺”。 行路:行路之人。 眷然:恋慕的样子。 踌躇:犹豫不决、徘徊不前。 於穆:赞叹之辞;《诗·周颂·清庙》:“於穆清庙。”毛传:“於,叹辞也;穆,美。” 令:美、善。 允构斯堂:指儿子能够继承父业;允,诚信、确能;堂,正室,喻父业。《尚书·大浩》:“若考作室,既底法,厥子乃弗肯堂,矧肯构?”(若考,其父;底法,屋基的大小宽长;厥子,其子;矧,况且、何况。)意思是说,父亲已经奠定建房的规模,儿子不肯为堂基,又怎肯继续建造房屋?这里是反用其意。 谐气:和谐的气度。 冬暄:像冬天的阳光般和暖。暄,暖和。 映:辉映。 怀:胸怀。 圭璋:宝贵的玉器。 “谐气冬暄,映怀圭璋”句:长沙公的胸怀与可与美玉相映生辉。这两句赞美长沙公气度温和,品德高尚。 爰:语助词; 采:光彩。 华:同“花”。 爰采春华:光彩如同春花;这里是形容长沙公风华正茂,功绩卓著。《宋书·高帝纪》载:“义熙五年(公元409年),慕容超率铁骑来战,命咨议参军陶延寿击之。”可知陶延寿于义熙间颇立功业。 载警秋霜:惕于秋霜之微;是说长沙公立身处事机敏练达而小心谨慎。载,通“再”,又;警,惕; 钦:敬。 实宗之光:实在是宗族的荣光。 伊:语助词。 云:语助词。 遘:遇。 长:长辈;指作者为长沙公的长辈, 同:指同宗。 逝:往、去,这里指分别。 三湘:泛指湖南,这里指长沙公将返封地长沙。 九江:指作者所在地。 行李时通:经常互通音讯。行李,使者。 写:抒发,倾泄。 贻:赠送。 “进篑虽微,终焉为山”句:加一筐土虽然很少,但积少成多,最终亦能成山;这里是勉励长沙公不断进德修业,最终可以建成伟大的功业。篑,盛土的竹器;为山,指建立功业。 敬:有“慎”的意思。 离人:离别之人,指长沙公。 临路:上路、登程。 款:诚、恳切。 款襟:畅叙胸怀。 辽:远。 音问其先:可以常通音讯。