御史台上论天旱人饥状
注释
御史:谏官,唐代设置的一种官职名称。 台:与阁、府、寺等相似的一种机关。 右:古时写文章是从右往左的竖行写法,因此“右”代指右边的文章标题。 伏:俯伏着,一种谦恭的用语。 京畿(jī):都城及其周边一带。 亢(kàng)旱:大旱。 陛(bì)下:对皇帝的尊称。 逾(yú):超过。 春阳:春天暖气发动,能生长万物,所以叫春阳。 例:一概、大抵。 蠲(juān)免:免除。 放:放免,也就是蠲免。 上恩虽宏,下困犹甚:皇上的恩泽虽然大,下面百姓的困苦却更严重。上,皇上;弘,大;犹,却;甚,厉害、严重。 口食:口中之食,食物。 税钱:德宗建中元年起正式实行两税法,其中户税按户收钱,地税按垦田收谷物,这“税钱”就是户税钱。 馁(něi):饥饿。 涂:通“途”,道路。 踣(bó):仆倒。 沟壑(hè):深沟坑谷。 “有者,皆已输纳;无者,徒被追徵”句:家中还有钱财的人全部已经缴纳,没有钱财的人仍然被催逼徵收。输纳,缴纳;追徵,催迫徵收。 窃:私下里。 见:觉得。 怜念:爱惜关怀。 黎元:古代称百姓为“黎民”,黎元就是百姓。 赤子:婴儿,因为初生婴儿皮肤发红,所以叫“赤子”。 至或:甚至有的人。 当戮(lù):判处杀戮。 京师:京城长安,此指京畿地区。 四方:天下、国家。 腹心:指中心地区。 根本:根基、基础。 实:实在、的确。 忧恤:顾恤。 “又京师者,四方之腹心,国家之根本,其百姓实宜倍加忧恤”句:再说京师长安地区,是天下的中心,国家的基础,那里的百姓的确应该加倍的顾念和抚恤。 乞:祈求,请求。 敕(chì):诏书。 京兆府:管辖京畿地区的行政官署。 应:许诺,应允。 腹内:唐朝时的一种俗语,公文中也常常用到,相当于后来的“名下”。 容:或许、大概。 蚕麦:用作动词,蚕丝上市新麦收获。 庶得:差不多得到、或许得到。 存立:存活立足。 “容至来年蚕麦,庶(shù)得少有存立”句:也许到了明年蚕丝上市新麦收获的时候,百姓差不多可以得到一点点存活的机会。 至陋至愚:臣子给君王进言的套话。陋,目光短浅、见识浅陋; 知识:见识、见解。 辄:则、就。 “臣至陋(lòu)至愚,无所知识,受恩思效,有见辄(zhé)言”句:我极浅陋极愚笨,没有见识,受到恩泽思念报效皇帝,有了看法就要讲出来。 任:胜。 恳款惭惧之至:臣子向国君进言的套话。 谨奏:谨此奏明。用于臣子给国君进言的最后,以表明进言完毕。