宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京

· 杜牧
日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。 九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。 君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。 同来不得同归去,故国逢春一寂寥。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

泥融:泥泞。 行(xíng)人:裴坦,字知进,进士及第,任宣州观察府判官,诗人故旧至交。 九华山:九华山是中国佛教四大名山之一,有“佛国仙城”之称。山在池州青阳(今属安徽)西南,因有九峰,形似莲花而得名,为宣州去舒州的必经之处。 清弋(yì)江:即青弋江,在安徽省宣城县西,长江下游支流。 的的(dídí):鲜明的样子,这里形容心情舒畅。 悬旆(pèi):挂在空中的旗帜,这里形容心情空虚。 故国:故乡,指长安。

赏析

《贯华堂选批唐才子诗》:杜与裴俱为宣州判官,是时杜拜殿中侍御史、内供奉,将归京,裴却弃官游舒州,故杜送之以是诗。一写时,二写别,三写舒州路,四写归京路,甚明。问:杜、裴既称一色,然则诗何不用弹冠事耶?因此一问,忽然悟其五六之妙。言裴去志高如冥鸿,既是杜所甚明,杜又初归,心如悬旌,未必遂容论荐,所以欲同归而且不得也。末句反明宣州官中连岁欢握可知。 《唐宋诗举要》:格调既高,语皆隽拔。