淡黄柳 · 咏柳
三眠未歇,乍到秋时节。一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。絮已为萍风卷叶,空凄切。
长条莫轻折,苏小恨、倩他说。尽飘零、游冶章台客。红板桥空,溅裙人去,依旧晓风残月。
踏莎美人:顾贞观的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》。 拾翠:拾取翠鸟羽毛以为首饰,后多指妇女游春。语出三国魏曹植《洛神赋》:“或采明珠,或拾翠羽。” 踏青:清明前后到野外去观赏春景。 香笺:即信笺。因少女之手,散发香气,故云香笺。 邻姬:邻家女子。 讯:信。 绿鬟(huán):乌黑发亮的头发。 斜亸(duǒ):斜斜地垂下来。 浅黛:用黛螺淡画的眉毛。 个侬:这人或那人。 生:用于形容词词尾。
首都师范大学东方古籍研究所学者张秉戌《纳兰词笺注》:“清明正是游春踏青的好时节,纵有邻家女伴相邀,但奈何疏慵倦怠,本就愁绪满怀,故不愿再去沾惹新恨了。而此情谁又知道呢,惟有那清晓窗外的流莺明了。全篇幽思含婉,清丽轻灵,表达出百无聊赖的阑珊意绪。”