停云诗

· 陶渊明
【其一】 霭霭停云,濛濛时雨。 八表同昏,平路伊阻。 静寄东轩,春醪独抚。 良朋悠邈,搔首延伫。 【其二】 停云霭霭,时雨濛濛。 八表同昏,平陆成江。 有酒有酒,闲饮东窗。 愿言怀人,舟车靡从。 【其三】 东园之树,枝条载荣。 竞用新好,以怡余情。 人亦有言:日月于征。 安得促席,说彼平生。 【其四】 翩翩飞鸟,息我庭柯。 敛翮闲止,好声相和。 岂无他人,念子实多。 愿言不获,抱恨如何!
写景 思乡 唐诗三百首

注释

停云:凝聚不散的云。 罇(zūn):同“樽”,酒杯。湛(chén):没,有盈满之意。醪(láo):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醒糟。这一句说酒罇之中斟满新酿之醪。 列:排列。初荣:新开的花。 愿:思念。言:语助词,无意义。从:顺。不从:不顺心,不如愿。 弥(mí):满。襟:指胸怀。 霭(ǎi)霭:云密集貌。 濛(méng)濛:微雨绵绵的样子。时雨:季节雨。这里指春雨。 八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。 伊:语助词。阻:阻塞不通。 寄:居处(chū),托身。轩:有窗槛的长廊或小室。 抚:持。 悠邈:遥远。 搔首:用手搔头,形容等待良朋的焦急情状。延伫(zhù):长时间地站立等待。 平陆:平地。 靡(mǐ):无,不能。 载:始。荣:茂盛。 新好:新的美好景色,指春树。 怡:一作“招”。 于:语助词。征:行,这里指时光流逝。 促席:彼此坐得很近。促:迫近。席:坐席。 说:同“悦”。彼:语助词。平生:平时,这里指平生的志趣、素志。 翩翩:形容飞鸟轻快飞舞的样子。 柯:树枝。 翮(hé):鸟的翅膀。敛翩:收敛翅膀。止:停留。 相和(hè):互相唱和。 子:您,古代男子的尊称,这里指朋友。 如何:意为无可奈何。

相关推荐

庚子岁五月中从都还阻风于规林二首

陶渊明
【其一】 行行循归路,计日望旧居。 一欣侍温颜,再喜见友于。 鼓棹路崎曲,指景限西隅。 江山岂不险?归子念前涂。 凯风负我心,戢楪守穷湖。 高莽眇无界,夏木独森疏。 谁言客舟远?近瞻百里馀。 延目识南岭,空叹将焉如! 【其二】 自古叹行役,我今始知之。 山川一何旷,巽坎难与期。 崩浪聒天响,长风无息时。 久游恋所生,如何淹在兹。 静念园林好,人间良可辞。 当年讵有几?纵心复何疑!

与子俨等疏

陶渊明
告俨、俟、份、佚、佟: 天地赋命,生必有死;自古圣贤,谁能独免?子夏有言:“死生有命,富贵在天。”四友之人,亲受音旨。发斯谈者,将非穷达不可妄求,寿夭永无外请故耶? 吾年过五十,少而穷苦,每以家弊,东西游走。性刚才拙,与物多忤。自量为己,必贻俗患。黾勉辞世,使汝等幼而饥寒。余尝感孺仲贤妻之言。败絮自拥,何惭儿子?此既一事矣。但恨邻靡二仲,室无莱妇,抱兹苦心,良独内愧。 少学琴书,偶爱闲静,开卷有得,便欣然忘食。见树木交荫,时鸟变声,亦复欢然有喜。常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。意浅识罕,谓斯言可保。日月遂往,机巧好疏。缅求在昔,眇然如何! 疾患以来,渐就衰损,亲旧不遗,每以药石见救,自恐大分将有限也。汝辈稚小家贫,每役柴水之劳,何时可免?念之在心,若何可言!然汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义。鲍叔,管仲,分财无猜;归生、伍举,班荆道旧;遂能以败为成,因丧立功。他人尚尔,况同父之人哉!颖川韩元长,汉末名士,身处卿佐,八十而终,兄弟同居,至于没齿。济北汜稚春,晋时操行人也,七世同财,家人无怨色。《诗》曰:“高山仰止,景行行止。”虽不能尔,至心尚之。汝其慎哉,吾复何言!