杂诗二首

三国 · 曹丕
【其一】 漫漫秋夜长,烈烈北风凉。 展转不能寐,披衣起彷徨。 彷徨忽已久,白露沾我裳。 俯视清水波,仰看明月光。 天汉回西流,三五正纵横。 草虫鸣何悲,孤雁独南翔。 郁郁多悲思,绵绵思故乡。 愿飞安得翼,欲济河无梁。 向风长叹息,断绝我中肠。 【其二】 西北有浮云,亭亭如车盖。 惜哉时不遇,适与飘风会。 吹我东南行,行行至吴会。 吴会非吾乡,安能久留滞。 弃置勿复陈,客子常畏人。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

烈烈:风吹过之声。 展转:展同辗,指睡觉时翻来覆去。寐:入睡。 彷徨:徘徊,犹豫不决,心神不定。 天汉:指银河。西流:指银河由西南转而向正西流转,表示已是夜深时分。 三五:指星。三指心星,五指噣星。 郁郁:苦闷忧伤。 济:渡。梁:桥。 中:同“衷”。中肠:谓腹中之肠,喻愁苦之甚。 浮云:漂浮的云。 亭亭:耸立而无所依靠的样子。车盖:车蓬。 时不遇:没遇到好时机。 适:正值,恰巧。 行行:走了又走,这里是极言漂泊之远。吴会:指吴郡与会稽郡,今江、浙一带。 滞:停留。 弃置勿复陈:此为乐府诗套语。弃置:放在一边。陈:叙说。 畏人:言客子力单,怕被他人所欺。

赏析

陈祚明《采菽堂古诗选》卷五:(“漫漫秋夜长”篇)景中情长。(“西北有浮云”篇)二诗独以自然为宗。言外有无穷悲感,若不止故乡之思。寄意不言,深远独绝,诗人上格也。 王夫之《船山古诗评选》卷四:(“西北有浮云”篇)风回云合,缭空吹远。子桓《论文》云‘以气为主’,正谓此。