关山月

· 陆游
和戎诏下十五年,将军不战空临边。 朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。 戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。 笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。 中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙。 遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

关山月:乐府旧题,《乐府解题》云“《关山月》,伤离别也”。 和戎:原意是与少数民族和睦相处,实指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆兴元年(公元1163年)下诏与金人第二次议和,至作者作此诗时,历时为十五年。 边:边防,边境。 朱门:红漆大门,借指豪门贵族。 沉沉:形容门房庭院深邃。 按:击节拍。 厩(jiù):马棚。 肥死:马棚里的马不用,渐渐死去。 弓断弦:弓很久不用,绷的弦都断了。 戍楼:边界上用以守望的岗楼。 刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来打更。 笛里:指以笛吹奏的曲调声。 沙头:边塞沙漠之地。 征人:出征戍守边塞的战士。 逆胡传子孙:指金人长期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四世,故云传子孙。又可理解为南宋当今君臣不思恢复。将它留给后代去处理。 遗民:指金国占领下的中原百姓。 恢复:恢复中原故土。

赏析

清·姚鼐《今体诗钞序目》:放翁激发忠愤,横极才力,上法子美,下揽子瞻,裁制既富,变境亦多。 清·赵翼《瓯北诗话》:才气豪迈。议论开辟……意在笔先。力透纸背。 清·梁启超《读陆放翁集》:辜负胸中十万兵,百无聊赖以诗鸣。谁怜爱国千行泪,说到胡尘意不平!