蝶恋花 · 水浸秋天风皱浪

· 欧阳修
水浸秋天风皱浪。缥缈仙舟,只似秋天上。和露采莲愁一饷,看花却是啼妆样。 折得莲茎丝未放。莲断丝牵,特地成惆怅。归棹莫随花荡漾,江头有个人相望。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

秋天:秋日的天空。 皱:吹起。 缥缈:随水浮流。 一饷:片刻。 啼妆:古代一种妆饰。东汉时,妇女以粉薄拭目下,有似啼痕,故名。《後汉书·五行志一》:「啼妆者,薄拭目下若啼处。」 莲:音同怜。 丝:即藕丝,音同思。 放:断。 特地:亦作「特的」,意为忽然。 归棹:指回舟,归舟。棹,划船工具,与桨相倣。 相望,即望我。相,偏义代词,我。