郁离子 · 玄豹

· 刘基
石羊先生谓郁离子曰:「呜呼,世有欲盖而彰,欲抑而扬,欲掩其明而播其声者,不亦异乎?」郁离子喟然叹曰:「子不见夫南山之玄豹乎?其始也绘绘耳,人莫之知也。雾雨七日不下食,以泽其毛而成其文。文成矣,而复欲隐,何其蚩也?是故县黎之玉,处顽石之中,而潜于幽谷之底,其寿可以与天地俱也:无故而舒其光,使人蝻而骇之,于是乎椎凿而扃鐍发矣。桂树之轮囷结樛,与拷枥奚异,而斧斤寻之,不惮阻远者何也?以其香之达也。故曰『欲人之不见,莫若曶其明;欲人之不知,莫若喑其声。是故鹦鹉絷于能言,蜩蠠获于善鸣;樗以恶而免割,[娄瓜]以苦而不烹。何不翳子之烨烨,而返子之冥冥乎?」石羊先生怅然久之,曰:「惜乎,予闻之晚也!」
写景 思乡 唐诗三百首

注释

揜:同“掩”。 喟然:叹气的样子。 黑会:浅黑色。 “雾雨七日,……而成其文”:《列女传·陶答子妻》载:“妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章也,故藏而远害。”文,斑纹。 蚩:痴呆。 县黎:即“悬黎”,美玉名。据《战国策·秦策三》:“周有砥卮,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四宝者,工之所失也,而为天下名器。” 扃鐍:门窗或箱箧上可以加锁的地方。 轮囷:屈曲貌。 结樛:缠结。 栲枥:木名。 曶:黎明。 瘖:鸣。韩愈、孟郊《同宿联句》:“白鹤叫相瘖。” 蜩蠠:蝉。 樗:即“臭椿”树。 [娄瓜]:一名“王瓜”,味苦。 烨烨:光闪烁貌,光盛貌。