咏史二首·其二
历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。
何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。
运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。
几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。
嫩箨(tuò):鲜嫩的笋壳。箨,竹皮,笋壳。 香苞:藏于苞中之嫩笋。 於陵:汉县名,唐时为长山县,今山东省邹平县东南。《元和郡县志·卷十一·淄州》载:「淄州长山县,本汉於陵地」。于,一作「五」。 皇都:指京城长安。 陆海:大片竹林。《汉书·地理志》:「秦地有鄠杜竹林,南山檀柘,号称陆海,为九州膏腴。」鍾嵘《诗品·卷上》:「余常言:‘陆才如海,潘才如江’」。「陆海」代指人有才。这句里的「陆海」本义当为竹林,暗喻人才众多。 凌云一寸心:谓嫩笋一寸,而有凌云之志。凌云:直上云霄,也形容志向崇高或意气高超。此双关语,以嫩笋喻少年。寸,一作「片」。
清代沈厚塽《李义山诗集辑评》:何焯曰:怜才。 清代贺裳《载酒园诗话》:义山又有《食笋呈座中》诗:「皇都陆海应无数,忍剪凌云一寸心。」《蜀桐》诗:「枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹《广陵》,亦即《乱石》意,但以不使事,故语亮然。《食笋》诗感慨已尽于言内。 清代姚培谦《李义山诗集笺注》:此以知心望当事也。须知三千座客中,要求一个半个有心人绝少。 清代屈复《玉溪生诗意》:皇都之剪食无数,谁惜此凌云一寸心乎?流落长安者可痛哭也。 清代纪昀《玉溪生诗说》:感遇之作,亦苦于浅。