答司马谏议书

· 王安石
某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。 盖儒者所争,尤在名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、徵利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为徵利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。 人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。 无由会晤,不任区区向往之至。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

司马谏议:司马光(1019—1086),字君实.陕州夏县(今属山西)人,当时任右谏议大夫(负责向皇帝提意见的官)。他是北宋著名史学家,编撰有《资治通鉴》。神宗用王安石行新法,他竭力反对。元丰八年,哲宗即位,高太皇太后听政,召他主国政。次年为相.废除新法。为相八个月病死,追封温国公。 某:自称。 启:写信说明事情。 蒙教:承蒙指教。这里指接到来信。 窃:私.私自。这里用作谦词。 君实:司马光的字。古人写信称对方的字以示尊敬。 游处:同游共处,即同事交往的意思。 操:持,使用。 术:方法,主张。 强聒(guō):硬在耳边哕嗦,强作解说。聒,语声嘈杂。 略:简略。 上报:给您写。 回信:指王安石接到司马光第一封来信后的简答。 重(chóng)念:再三想想。 视遇厚:看重的意思,视遇,看待。 反覆:指书信往来。 卤莽:简慢无礼。 具道:详细说明。 所以:原委。 冀(jì):希望。 儒者:这里泛指一般封建士大夫。 名实:名义和实际。 怨谤(bàng):怨恨,指责。 人主:皇帝。这里指宋神宗赵顼。 议法度:讨论、审定国家的法令制度。 修:修订。 有司:负有专责的官员。 举:推行。 辟邪说:驳斥错误的言论。辟,驳斥、排除。 难(nàn):责难。 壬(rén)人:佞人,指巧辩谄媚之人。 固:本来。 前:预先。 恤(xù):关心。 同俗自媚于众:指附和世俗的见解,向众人献媚讨好。 上:皇上。这里指宋神宗赵顼。 乃:却。 抗:抵制,斗争。 之:代词,指上文所说的“士大夫”。 汹汹然:吵闹、叫嚷的样子。 盘庚:商朝中期的一个君主。商朝原来建都在黄河以北的奄(今山东曲阜),常有水灾。为了摆脱政治上的困境和自然灾害,盘庚即位后,决定迁都到殷(今河南安阳西北)。这一决定曾遭到全国上下的怨恨反对。后来,盘庚发表文告说服了他们,完成了迁都计划。事见《尚书·盘庚》。 胥(xū)怨:全都抱怨。胥,皆。 改其度:改变他原来的计划。 度(duó)义:考虑是否合理。度,考虑,这里用作动词。 是:这里用作动词,意谓认为做得对。 膏泽:施加恩惠.这里用作动词。 一切不事事:什么事都不做。事事,做事。前一“事”字是动词,后一“事”字是名词。 守前所为:墨守前人的作法。 所敢知:愿意领教的。知,领教。 不任(rén)区区向往之至:意谓私心不胜仰慕。这是旧时写信的客套语。不任,不胜、受不住,形容情意的深重;区区,小,这里指自己,自谦词;向往,仰慕。

赏析

清·刘熙载:半山(即王安石)文善用揭过法,只下一二语,便可扫却他人数大段,是何简贵! 清·吴汝纶:固由兀傲性成,究亦理足气盛,故劲悍廉厉无枝叶如此。