菩萨蛮

五代十国 · 牛峤
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。 柳阴烟漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拚,尽君今日欢。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

菩萨蛮:原为唐教坊曲名,《宋史·乐志》、《尊前集》、《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”。其调原出外来舞曲,输入在唐宣宗大中元年以后。但开元时人崔令钦所著《教坊记》中已有此曲名,为词调中之最古者,属小令,共四十四字,以五七言组成;通篇两句一韵,凡四易韵,前后片各两仄韵,两平韵,平仄递转。 玉炉:香炉的美称,一作“玉楼”。冰簟:竹凉席。鸳鸯锦:织有鸳鸯图案的锦被。 山枕:指两端突起似山的凹形枕头。 辘轳:井上汲水所用滑车的声音。 漠漠:弥漫的样子。 蝉钗:蝉形的金钗。 一生拚:舍弃一生。拚,舍弃,不顾惜,一作“拌”。

赏析

王士禛《花草蒙拾》:“牛给事‘须作一生拚,尽君今日欢’,狎昵已极。南唐‘奴为出来难,教君态意怜’,本此。至‘檀口微微,靠人紧把腰儿贴’,风斯下矣。” 彭孙遹《金粟词话》:“牛峤‘须作一生拚,尽君今日欢’,是尽头语。作艳词者,无以复加。” 陈廷焯《白雨斋词话足本校注》:“闲情之作,虽属词中下乘,然亦不易工。‘一面发娇嗔,碎揉花打人’,恶劣之极,无足置喙。即‘须作一生拚,尽君今日欢’,‘奴为出来难,教郎态意怜’,亦失之流荡忘返。” 况周颐《餐樱庑词话》:“牛松卿的‘敛眉含笑惊’五字三层意,别一种密法。” 王国维《人间词话删稿》:“词实多以景寓情。其专作情语而绝妙者,如牛峤之‘甘作一生拚,尽君今日欢’;顾敻之‘换我心,为你心,始知相忆深’;欧阳修之‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’;美成之‘许多烦恼,只为当时,一响留情’。此等词求之古今人词中,曾不多见。” 刘永济《唐五代两宋词简析》:“此首写男女欢会之私情。观七、八两句,有舍弃一切、拚却一生以求暂时之乐之意,可知此女必为封建制度所束缚,以致情爱无从自由发抒。正如《西厢记》之莺莺,一遇张生,便倾心相许也。三、四句,言欢情正洽,天已将明,早晨汲井之声,将其惊起。而第四句五字之中,表达三种态度,写生之妙,非画笔所能相比。后半阕所写乃临别片时之情事。柳烟漠漠,正天方晓之景色。‘低鬓’句,则临别片时低头沉思之态度。‘须作一生拚’,又情感倾泻之语也。末两句虽止十字,可抵千言万语。” 李冰若《栩庄漫记》:“全词情事,冶艳极矣。《疑雨》《疑云》诸集,盖导源于是。宋人如柳、黄俳调,无此古拙之笔也。”