杂说 · 其一 · 龙说

· 韩愈
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉! 云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤! 异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

杂说:论说文的一种。这是韩愈写的一组托物寓意的短杂文的第一篇。 嘘气:呼气,吐气。 灵:显灵 茫洋:此处通“徜徉”,自由自在地往来。 穷:极,尽。这里有周游的意思。 乎:同“于”,在。 玄间:太空。 薄:逼迫。 伏:遮盖,掩蔽。 光景:日月的辉。 感(han):通“撼”,摇动,震动。 震电:雷电。《诗经。小雅。十月之交》:“烨烨震电。” 神:作动词用,使神奇。 水:作动词用。用水浸润。 下土:地。《诗经。邶风。日月》:“日居月诸,照临下土。” 汩(gǔ):水奔流的样子,这里指淹没了山谷。 矣哉:“矣”和“哉”连用靠近,表示终了和感叹的语气。 固:原来,本来。于:比。 薄:通“迫” 伏:遮。蔽。 感:通“撼”,摇动,震动。 神:产生神妙。 使为灵:即“使之为灵”,中间省去指代云的“之”。 神:作动词用。这里是显示的意思。 矣:用在句末,表示终结的语气。 凭依:凭借,依托。 信:实在,真的。 哉:用在句末,表示感叹语气。 乃:竟,居然。 《易》:即《易经》。它是我国古代的一部卜筮用的书。云从龙:语出《易经·干》卦。

相关推荐

送杨少尹序

韩愈
昔疏广、受二子以年老,一朝辞位而去,于时公卿设供张,祖道都门外,车数百两,道路观者多叹息泣下,共言其贤。汉史既传其事,而后世工画者又图其迹,至今照人耳目,赫赫若前日事。国子司业杨君巨源,方以能诗训后进,一旦以年满七十,亦白丞相去归其乡。世常说古今人不相及,今杨与二疏其意岂异也? 予忝在公卿后,遇病不能出,不知杨侯去时,城门外送者几人?车几两?马几匹?道旁观者亦有叹息知其为贤以否?而太史氏又能张大其事为传继二疏踪迹否?不落莫否?见今世无工画者,而画与不画固不论也。然吾闻杨侯之去,丞相有爱而惜之者,白以为其都少尹,不绝其禄,又为歌诗以劝之,京师之长于诗者,亦属而和之。又不知当时二疏之去,有是事否?古今人同不同,未可知也。 中世士大夫以官为家,罢则无所于归。杨侯始冠,举于其乡,歌《鹿鸣》而来也。今之归,指其树曰:“某树吾先人之所种也,某水某邱吾童子时所钓游也。”乡人莫不加敬,诫子孙以杨侯不去其乡为法。古之所谓“乡先生没而可祭于社”者,其在斯人欤,其在斯人欤!