满江红 · 敲碎离愁

· 辛弃疾
敲碎离愁,纱窗外,风摇翠竹,人去后,吹箫声断,倚楼人独,满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿,但试把一纸寄来书,从头读。 相思字,空盈幅;相思意,何时足。滴罗襟点点,泪珠盈掬,芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目,最苦是,立尽月黄昏,栏干曲。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

敲碎离愁:意思是风摇翠竹的响声,把饱含离愁的心都快要敲碎了。 风摇翠竹:宋·秦观《满庭芳·碧水惊秋》:“风摇翠竹,疑是故人来。” 吹箫声断:传说春秋时萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之。筑凤台以居。此用该典,暗指夫婿远离。《列仙传·箫史》:“箫史者,秦穆公时人也。善吹箫,能致孔雀白鹤于庭。穆公有女,字弄玉,好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作凤鸣,居数年,吹似凤声,凤凰来止其屋。公为作凤台,夫妇止其上,不下数年。一旦,皆随凤凰飞去。故秦人为作凤女祠于雍宫中,时有箫声而已。” 倚(yǐ)楼人独:独自一人倚偻。 “满眼不堪三月暮”句:所看到的都是暮春三月的景色,令人伤感得受不了。不堪,不能忍受;三月暮,晚春时节的景象。 千山绿:春花落去后一片翠绿,指夏天将到来。唐·李贺《河南府试十二月乐词》:“千山浓绿生云外。” 试把:四卷本乙集作“试将”。 一纸寄来书:寄来的一封书信。 “相思字,空盈幅”句:意谓信上写满相思的话,也是徒然。盈幅,满篇。 “相思意,何时足”句:意谓这种相思的感情,什么时候才能得到满足。 罗襟(jīn):指丝绸衣襟。 盈掬:满把。形容眼泪很多。 行客:指女子所思念的人。 垂杨:即垂柳。 碍(ài):遮避。 离人:伤离的人。女子自谓。 立尽月黄昏:意思是从清晨立到日没月出。 栏(lán)干曲:栏干的角落。

赏析

明·沈际飞《草堂诗馀别集》:灵忿。虽剜心着地,不过与数斤肉相似,唯妙句足以自明。 清·陈廷焯《云韶集》:起笔精湛。情致楚楚,那弗心动。低徊宛转,一往情深,非秦、柳所及。 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“芳草”二句“婉妙”。