寒食雨(其二)

· 苏轼
春江欲入户,雨势来不已。 小屋如渔舟,蒙蒙水云里。 空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。 那知是寒食,但见乌衔纸。 君门深九重,坟墓在万里。 也拟哭途穷,死灰吹不起。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

不已:一作“未已”。 蒙蒙(méng):雨迷茫的样子。 庖(páo):厨房。寒菜:原特指冬季之菜,此系泛指。 “那知”二句:是说见乌衔纸才知道今天是寒食节日。见,一作“感”。 “君门”句:宋玉《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”注曰:“君门深邃,不可至也。”九重,指宫禁,极言其深远。 “坟墓”句:谓诗人祖坟在四川眉山,距黄州有万里之遥,欲吊不能。 “也拟”句:晋阮籍每走到一条路的尽头,就感慨的哭起来。这里隐言拟学阮籍途穷之哭。 死灰:指上面“乌衔纸”的纸钱灰,隐用汉韩安国的话,《史记·韩长孺传》:“安国坐法抵罪,狱吏田甲辱安国,安国曰:‘死灰独不复燃乎?’田甲曰:‘燃则溺之!’”

赏析

汪韩师《苏诗选评笺释》:起四句乃先极荒凉之境,移村落小景以作官舍,情况大可想矣。 陈衍《宋诗精华录》:与《郓州新堂二首》皆次首胜。