黄州快哉亭记
注释
江:长江。 西陵:西陵峡,又名夷陵峡,长江三峡之一,在湖北宜昌西北。 始:才 奔放:水势疾迅。 肆大:水流阔大。肆,极,甚。 沅:沅水(也称沅江)。湘:湘江。两水都在长江南岸,流入洞庭湖,注入长江。 汉沔(miǎn):就是汉水。汉水源出陕西宁羌,初名漾水,东流经沔县南,称沔水,又东经褒城,纳褒水,始称汉水。汉水在长江北岸。 益张:更加盛大。张,大。 赤壁:赤鼻矶,现湖北黄冈城外,苏辙误以为周瑜破曹操处。 浸灌:浸,灌,意思都是“注”。此处指水势浩大。 清河:县名,现河北清河。 张君梦得:张梦得,字怀民,苏轼友人。 谪:贬官。 齐安:宋代黄冈为黄州齐按郡,因称。 即:就着,依着。 胜:胜景,美景。 亭之所见:在亭上能够看到的(范围)。所见,所看到的景象。 一舍(shè):三十里。古代行军每天走三十里宿营,叫做“一舍”。 风云开阖(hé):风云变化。意思是风云有时出现,有时消失。开,开启。阖,闭合。 倏(shū)忽:顷刻之间,一瞬间,指时间短。 动心骇目:犹言“惊心动魄”。这是指景色变化万端,能使见者心惊,并不是说景色可怕。这里动和骇是使动用法。解释为:使······惊动,使······惊骇。 不可久视:这是说,以前没有亭子,无休息之地,不能长久地欣赏。 今乃得玩之几席之上:可以在亭中的几旁席上赏玩这些景色。几,小桌,茶几。 举目而足:抬起眼来就可以看个够。 草木行列:草木成行成列非常茂盛,形容草木繁荣。 指数:名词作状语,用手指清点。 长洲:江中长条形的沙洲或江岸。 故城之墟:旧日城郭的遗址。故城,指隋朝以前的黄州城(唐朝把县城迁移了)。墟,旧有的建筑物已被毁平而尚留有遗迹的空地。 曹孟德、孙仲谋之所睥睨:曹操(字孟德)、孙权(字仲谋)所傲视的地方。睥睨,斜视的样子,引申为傲视。赤壁之战时,曹操、孙权都有气吞对方的气概。 周瑜、陆逊之所骋骛(chěngwù):周瑜、陆逊均为三国时东吴的重要将领。周瑜、陆逊活跃的地方。周瑜曾破曹操于赤壁,陆逊曾袭关羽于荆州,败刘备于夷陵,破魏将曹休于皖城。骋骛,犹言“驰马”,形容他们驰骋疆场。 称快世俗:使世俗之人称快。称快为使动用法,使······称快。 楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫:宋玉有《风赋》,讽楚襄王之骄奢。楚襄王,即楚顷襄王,名横,楚怀王之子。宋玉、景差都是楚襄王之侍臣。兰台宫,遗址在湖北钟祥东。从,使……从。 披:敞开。 当:迎接。 快哉,此风:即“此风快哉”,解释为这风多么让人感到畅快啊! 盖有讽焉:大概有讽谏的意味在里头。讽,讽喻。宋玉作《风赋》,讽楚襄王之骄奢。焉,兼词于之,在那里。 人有遇不遇之变:人有遇时和不遇时的不同时候。遇,指机遇好,被重用。 与(yù):参与,引申为有何关系。 使:假使。 中:内心,心中。 自得:自己感到舒适、自在。 以物伤性:因外物(指环境)而影响天性(本性)。 适:往,去。 患:忧愁。 窃:偷得,这里即“利用”之意。 会计:指征收钱谷、管理财务行政等事务。 余功:公事之余。 自放:自适,放情。放,纵。 蓬户:用蓬草编门。 瓮牖:用破瓮做窗。 濯:洗涤。 揖(yī):拱手行礼。这里的意思是面对(西山白云)。 胜:承受。 自适:自求安适。适,闲适。 乌:哪里。 朔:夏历每月初一。 赵郡:苏辙先世为赵郡栾城(今河北赵县)人。
赏析
茅坤《唐宋八大家文钞》卷一百六十三:入宋调而其风旨自佳。 林云铭《古文析义》卷十五:全篇止拿定“快哉”二字洗发,可与乃兄《超然亭记》并传。盖“超然”二字出《庄子》,“快哉”二字出《楚辞》,皆有自乐其乐之意。“超然”乃子由命名,而子瞻为文,言其何适而非快。俱从居官不得意时看出,取意亦无不同也。文中一种雄伟之气,可笼革海内,与乃兄并峙千秋。子瞻尝云:“四海相知惟子由,天伦之中岂易得?”此安得不令人羡煞。 吴楚材、吴调侯《古文观止》卷十一:前幅握定“快哉”二字洗发;后幅俱从谪居中生意。文势汪洋,笔力雄壮。读之令人心胸旷达,宠辱都忘。 过珙《古文坪注》卷十:因“快哉”二字发一段议论,寻说到张梦得身上,若断若续,无限烟波。前丰极力叙写快字,后丰请居寻出快字意来,首尾机神一片。文致汪洋,笔力雄幼,自足与长公相雁行。 爱新觉罗·弘历《唐宋文醇》卷五十一:昔王右军兰辛修禊,当索山坡岭、茂林修竹之间,觞味流连,而感叹于今迹明陈,作诗吸件,复序以明之。然则所云“信可乐”者,固仍未尝乐也。其撤所为清风明月皆粉人志士之所悲伤憔悴而不能胜者砍!夫元会运世与一弹指无珠,未能于此洒然,真乐何由可味。若极外物以为乐,滋不乐也。欲渊在陋巷不改其乐,岂乐陋巷那? 沈德潜《唐宋八大家文读本》卷二十六:金玉锦绣,五燕大烹,满往非病,中无自得之实也。空室蓬户,跪食饮水,满往非乐,不亏天性之真也。子由虽未几此,而见能及之,借题发挥,真觉触处皆是。 唐德宜《古文典》卷八引孙执升:通篇俱枕“快”字发论,盖因张君该居齐安,世俗以为不快,而张君独能作辛挽胜,于不快中自有大快。此其度里量有过人处。雄篇中略叙作辛之由,下一段写今日所见之快,一段写往古流遗之快,然后借楚王、宋玉之言,引起张公今日意中之快,非复骚人志士之悲伤性悴者比。知此写来,便令快字通篇出色。行文豪宕自得,真是用意高拔。˙