送欧阳推官赴华州监酒
我观文忠公,四子皆超越。
仲也珠径寸,照夜光如月。
好诗真脱兔,下笔先落鹘。
知音如周郎,议论亦英发。
文章乃馀事,学道探玄窟。
死为长白主,名字书绛阙。
伤心清颍尾,已伴白鸥没。
喜见三少年,俱有千里骨。
千里不难到,莫遣历块蹶。
临分出苦语,愿子书之笏。
己卯:公元1099年。 上元:农历正月十五。 步:步行 过:访问。 嘉:美妙。 欣然:高兴的样子。 历:经过。 鼓:动词,击鼓。古代夜间击鼓报时,一夜报五次。 步:走。 孰:哪个。 民夷:指汉族和当地少数人民。 屠沽:卖肉的人和卖酒的人,泛指市井中做生意的人。 纷然:杂乱热闹的样子。 过:苏过,字叔党,苏轼的小儿子。当时跟从苏轼贬居儋州。 然:然而,但是。 韩退之钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》诗:“君欲钓鱼须远去,大鱼岂肯居沮洳(浅水处)”,这里借韩愈的诗句,表示不赞同其强求多得。这诗也将自己一生立身行事比喻作钓鱼。 走海者:走到大海边的人。这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是“走海者”。