大雅 · 绵

· 无名氏
绵绵瓜瓞,民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶宂,未有家室。 古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。 周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟。曰止曰时,筑室于兹。 乃慰乃止,乃左乃右。乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。 乃召司空,乃召司徒。俾立室家,其绳则直。缩版以载,作庙翼翼。 救之陾陾,度之薨薨。筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。 乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。 肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。 虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

“绵绵(mián mián)瓜瓞(dié)”句:言自小瓜以至大瓜,绵绵不绝。比喻周自小至大,曰益强盛。绵,同“绵”;绵绵,连绵不绝貌;瓞,小瓜。 土:居住。 沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。 古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。 陶:窑灶。 复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。 家室:犹言“宫室”。 朝:早。 走马:指避狄难。 率:沿着。 浒:水涯。漆沮之侧也。 岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。 爰(yuán):于是。 姜女:指古公亶父之妃,姜氏。 聿(yù):发语词。 胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相、视。 膴(wǔ)膴:肥沃的样子。 堇(jǐn):旱芹。 荼(tú):苦菜。 饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。 契:锲,指刻龟甲占卜。 龟:指占卜所用的龟甲。 曰:语助词。 止:言此地可以居住。 时:言此时可以动工。 兹:此、这里。 乃(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《大雅·公刘》“乃”、“乃”杂用。 慰:安定。 止:居住。 疆:划分疆界。 理:治理土地。 宣:疏通沟渠。 亩:整治田垄。 徂(cú):往、去。 周:徧。 司空:管工程的官。 司徒:管土地和力役的官。 俾(bǐ):使。 缩:捆绑。 载:通“栽”,筑墙的长板。 翼翼:动作整齐。 捄(jiū):盛土于筐。 陾陾(réng réng):众多貌。 度:填土于筑板内。 薨(hōng)薨:填土声。 登登:相应声。 屡:通“塿(lǒu)”,土墙隆起的部分。 冯冯(píng píng):削平墙面的声音。 堵:五版为堵。 兴:起。此言治宫室。 鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。 弗胜:指鼓声盖不过人声。 皋门:王都的郭门。 伉(kàng):通“亢”,高大貌。 应门:王宫的正门。 将将(qiāng qiāng):庄严雄伟的样子。 冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。 戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。 丑:对边远民族的蔑称。 攸:所。 肆:于是。 殄(tiǎn):断绝。 愠:怒。 陨(yǔn):坠。 问:通“闻”,谓声誉。 柞(zuò):栎树。 棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。 兑(duì):通“达”,通畅。 混夷:即昆夷。 駾(tuì):突逃。 喙(huì):疲劳困倦。 虞:古国名,在今山西平陆。 芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。 质:评断。 成:平。 蹶(guì):感动。 生:通“性”。 予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。 先后:指君王前后辅佐之臣。 奔奏:指奔命四方之臣。奏,亦作“走”。 御侮:指捍卫国家之臣。

相关推荐

大雅 · 皇矣

无名氏
皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。 维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度。 上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅。 作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。 启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其檿其柘。 帝迁明德,串夷载路,天立厥配,受命既固。 帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。 帝作邦作对。自大伯王季。 维此王季,因心则友。则友其兄,则笃其庆。 载锡之光。受禄无丧,奄有四方。 维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。 克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。 比于文王,其德靡悔,既受帝祉,施于孙子。 帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。 密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。 王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅,以笃于周祜,以对于天下。 依其在京,侵自阮疆,陟我高冈。 无矢我陵,我陵我阿,无饮我泉,我泉我池。 度其鲜原,居岐之阳,在渭之将,万邦之方,下民之王。 帝谓文王:予怀明德。不大声以色,不长夏以革,不识不知,顺帝之则。 帝谓文王:询尔仇方。同尔兄弟,以尔钩援,与尔临冲,以伐崇墉。 临冲闲闲,崇墉言言。执讯连连,攸馘安安。是类是祃,是致是附。四方以无侮。 临冲茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。