战国策 · 范雎说秦王
注释
庭:指宫廷。旧本《古文观止》此句作“王庭迎范雎”,按原文“王庭迎”下无“范雎”二字。 幸:表示尊敬对方的用语。 寡人:古代诸侯向下的自称。即所谓诸侯自谦是“寡德之人”。 跽:古人席地而坐,姿势是双膝着地,臀部坐在自己脚跟上。“跽”是双膝仍然着地,而把上身挺直起来;是一种表示恭敬,有所请求的姿势。也称为长跪。 吕尚:姜姓,吕氏,名尚,字子牙,号太公望。博闻多谋,处殷之末世,不得志,垂钓于渭水之阳,后遇文王辅周灭殷。 文王:姬姓,名昌,生前称周西伯或西伯昌,武王灭殷后追谥文王。遇吕尚于渭水北岸。 太师:商周之际高级武官名,军队的最高统帅。与后世作为太子的辅导官或乐师的“太师”,名同实异。 擅天下:拥有天下。按文王生前未及“擅天下”,也未“身立为帝王”。这里是合文王、武王二人笼统言之。 羁(jī)旅:作客他乡。 匡君:纠正君王的偏差错误。 骨肉:这里指宣太后与秦昭王的母子关系。 厉:借作“癞”。 五帝:传说中的上古帝王,《史记》据《世本》、《大戴礼》定为黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜。 三王:指夏、商、周三代的开创者夏禹、商汤、周文王。 五伯:即春秋五霸。这篇文章指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。 乌获:秦国力士,传说能举千钧之重。秦武王爱好举重,所以宠用乌获等力士,乌获位至大官,年至八十余岁。 奔、育:孟奔(一作贲)、夏育。战国时卫国人(一说齐国人)。据说孟贲能生拔牛角,夏育能力举千钧,都为秦武王所用。 伍子胥:名员,字子胥,春秋时楚国人。楚平王杀其父兄伍奢及伍尚,子胥逃奔郑,又奔吴,帮助吴王阖闾即位并成就霸业。 橐(tuó):袋子。昭关:春秋时楚吴两国交通要冲,地在今安徽含山县北。伍子胥逃离楚国,入吴途中经此。 蔆水:即溧水,在今江苏省西南部,邻近安徽省。 蒲服:同“匍匐”。 吴市:今江苏溧阳。《吴越春秋》卷三:“(子胥)至吴,疾于中道,乞食溧阳。” 阖庐:吴王阖闾,前514年至前496年在位。 箕子:商纣王的叔父,封于箕(今山西太谷东北)。因谏纣王而被囚禁。武王克殷,才得到释放。 接舆:春秋楚隐士,人称楚狂,曾唱《凤兮》歌讽劝孔子避世隐居。 “漆身而为厉,被发而为狂”句:(箕子与接舆)曾经浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作發狂。据史籍记载,箕子、接舆都曾佯狂,但未见有“漆身为厉”之事。 蹶:跌倒。 太后:指秦昭王之母宣太后,姓芈。秦武王举鼎膝部骨折而死,子昭王即位才十九岁,尚未行冠礼,宣太后掌握实权。 保傅:太保、太傅。周代以太师、太傅、太保为三公。这里泛指辅佐国王的大臣。 宗庙:古代帝王、诸侯等祭祀祖宗的处所,引申为王室的代称。 慁(hùn):打扰,烦劳。
赏析
清金圣叹《天下才子必读书》卷四:“最是宽衍之调,选之者,欲后贤学其晓畅,学其萧疏耳。晓畅、萧疏,乃初發笔时之至宝也!” 清林云铭《古文析义》卷五:“先作欲言不言之态,继以死亡僇辱,旁引曲喻,凡数百言。自顾交疏言深,捉摸不定,故不禁痛切淋漓至此,非假妆文饰以为感动也。细玩本传,方见其妙。” 清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四:“范雎自魏至秦,欲去穰侯而夺之位。穰侯以太后弟,又有大功于秦,去之岂是容易。始言交疏言深,再言尽忠不避死亡,翻来覆去,只是不敢言。必欲吾之说,千稳万稳,秦王之心,千肯万肯,而后一,便入,吾畏其人。” 清朝过珙《古文评注全集》卷三:“当时大后用事,穰侯弄权,雎意非排击骨肉,必不能相容于秦。然又恐交疏言深,一时拿捉不拄,倘不见信,祸不旋踵,故先作欲言不言之态,以餂昭王之情,不知不觉,王已为雎所卖,可谓破天关手。摹写曲至,直令奸雄心事,千载如见。予谓雎杯才未用,西窜于秦,自顾交浅言深,恐不见听,故不能不有待而發,固也。然其为秦画远交近攻之策,切中利害。向秦弗得此人,安能灭六国,以成帝业哉? 清储欣《古文菁华录》卷七:“此篇扮演如剧,迎、让、跽、拜,笔笔欲活。秦用一策而并六国,远交近攻是也。亲中国,逼之使内附也。借韩、魏内附之声势,以定远国之交。远交定则二国孤.而并吞惟我。卒之韩、魏既灭,诸国亦亡。李斯曰‘蚕食诸侯,使秦成帝业’,谓此也。” 清余诚《古文释义新编》:“此文用笔,如生龙活虎,天矫跳脱,不可端倪。顿挫跌落结构处,都是一片奇气往来。” 清浦起龙《古文眉诠》:“为欲进深言之言,特先演无说之说,此时描情绘态难,而踌躇缓颊,又要扩拓长谈更难,是一个棘手空寂题,看他投机开摆,都在援古为况处。” 清朝唐德宜《古文翼》卷三:“口口不惜己死,却步步欲中人于死,此游说倾危险秘处。文曲折道出,声情如睹。”