自记庐山诗

· 苏轼
仆初入庐山,山谷奇秀,平生所未见,殆应接不暇。遂发意不欲作诗。已而,见山中僧俗皆云:“苏子瞻来矣!”不觉作一绝云:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游。可怪深山里,人人识故侯。”既自哂前言之谬,又复作两绝,云:“青山若无素,偃蹇不相亲。要识庐山面,他年是故人。”又云:“自昔忆清赏,初游杳蔼间。如今不是梦,真个是庐山。” 是日有以陈令举《庐山记》见寄者,且行且读,见其中云徐凝、李白之诗,不觉失笑。旋入开元寺,主僧求诗,因作一绝云:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙辞。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。” 往来山南北十馀日,以为胜绝,不可胜纪,择其尤者,莫如漱玉亭、三峡桥,故作此二诗。最后与总老同游西林,又作一绝,云:“横看成岭侧成峰,到处看山了不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”仆庐山诗尽于此矣。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

仆:古时男子谦称。 僧俗:出家为僧,在家为俗。 芒鞋:一作“芒鞍”。 百钱:晋朝的阮修常步行,以百钱挂杖头,至酒店,便畅饮。 故侯:故秦东陵侯召平,秦亡后为布衣,称为“故侯”,他种的瓜称“故侯瓜”。这里是苏轼自指。 自哂(shěn):自嘲。 偃(yǎn)蹇(jiǎn):高傲的样子。 清尚:清洁高尚。 初游:《东坡全集》中作“神游”。 杳霭(ǎi):云雾弥漫的高处,指庐山。 东令举:即陈舜俞,湖州人,举制科第一,熙宁年间,以不奉行青苗法被废黜,苏轼通判杭州时与他相交甚密。 徐凝:中唐诗人,其诗为自居易所重。其《庐山瀑布》诗云:“千古长如白练飞,一条界破青山色。” 李白:唐代伟大的浪漫主义诗人,其《望庐山瀑布》诗云:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。” 旋:随即。 开元寺:在庐山南麓,原为南唐李中主书堂,后为寺。清圣祖更名为秀峰寺。寺西有二瀑,世称东西二瀑。 谪仙:李白诗才奇绝,世称谪仙人。 漱玉亭:在星子县西,位于庐山开元寺后,宋僧若愚建。同三峡桥、西林同为庐山名胜。瀑布落龙湫,流经于此,萦亭而出,有如漱玉。 三峡桥:建于北宋祥符七年(1014年),原称栖贤桥,现名观音桥。 摁老:即庐山东林寺长老常总法师。 西林:即西林寺,庐山三大名寺(西林,东林、大林)之一,晋太元中僧慧永建。 了不同:一点也不相同。在《东坡全集》中,此句为“远近高低各不同”;诗题为《题西林壁》。

赏析

兰州大学文学院讲师杨许波:实际上苏轼“往来山南北十馀日”,初入庐山,庐山像一个高傲、尊贵的陌生人,“青山若无素,偃蹇不相亲”;十几天的山中游赏,让他从不同的角度,领略了庐山的风采,由陌生人到“故人”;由不识、要识到有识,这是一个过程。