书博鸡者事

· 高启
博鸡者,袁州人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中。任气好斗,诸为里侠者皆下之。 元至正间,袁有守多惠政,民甚爱之。部使者臧新贵,将按郡至袁。守自负年德易之,闻其至,笑曰:“臧氏之子也。”或以告臧,臧怒,欲中守法。会袁有豪民尝受守杖,知使者意嗛守,即诬守纳己赇。使者遂逮守,胁服,夺其官。袁人大愤,然未有以报也。 一日,博鸡者遨于市。众知有为,因让之曰:“若素名勇,徒能藉贫孱者耳。彼豪民恃其资,诬去贤使君,袁人失父母;若诚丈夫,不能为使君一奋臂耶?”博鸡者曰:“诺。”即入闾左,呼子弟素健者,得数十人,遮豪民于道。豪民方华衣乘马,从群奴而驰,博鸡者直前捽下,提殴之。奴惊,各亡去。乃褫豪民衣自衣,复自策其马,麾众拥豪民马前,反接,徇诸市。使自呼曰:“为民诬太守者视此!”一步一呼,不呼则杖,其背尽创。豪民子闻难,鸠宗族童奴百许人,欲要篡以归。博鸡者逆谓曰:“若欲死而父,即前斗。否则阖门善俟。吾行市毕,即归若父,无恙也。”豪民子惧遂杖杀其父,不敢动,稍敛众以去。袁人相聚从观,欢动一城。郡录事骇之,驰白府。府佐快其所为,阴纵之不问。日暮,至豪民第门,捽使跪,数之曰:“若为民不自谨,冒使君,杖汝,法也;敢用是为怨望,又投间蔑污使君,使罢。汝罪宜死,今姑贷汝。后不善自改,且复妄言,我当焚汝庐、戕汝家矣!”豪民气尽,以额叩地,谢不敢。乃释之。 博鸡者因告众曰:“是足以报使君未耶?”众曰:“若所为诚快,然使君冤未白,犹无益也。”博鸡者曰:“然。”即连楮为巨幅,广二丈,大书一“屈”字,以两竿夹揭之,走诉行御史台。台臣弗为理。乃与其徒日张“屈”字游金陵市中。台臣惭,追受其牒,为复守官而黜臧使者。方是时,博鸡者以义闻东南。 高子曰:余在史馆,闻翰林天台陶先生言博鸡者之事。观袁守虽得民,然自喜轻上,其祸非外至也。臧使者枉用三尺,以仇一言之憾,固贼戾之士哉!第为上者不能察,使匹夫攘袂群起,以伸其愤,识音固知元政紊弛,而变兴自下之渐矣。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

博鸡:斗鸡赌输赢。 袁州:治所在今江西省宜春县。 素无赖:平日游手好闲。 不事产业:不从事生产劳动。 任气:意气用事。 “诸为里侠者皆下之”句:许多在当地有侠义行为的人都对他退让。里,乡里、当地;下,佩服、退让。 至正:元顺帝妥欢帖睦尔的年号(公元1341年—公元1368年)。 守:州郡的长官,就是下面说的“太守”,实际是指知府。 惠政:善政。 新贵:新近显贵得势。 按郡:巡察州郡地方。 “守自负年德易之”句:袁州太守依仗着自己年老有德,看不起那个姓臧的使者。易,轻视的意思。 “欲中守法”句:想要利用法律来伤害太守。 会:刚巧。 豪民:土豪。 尝:曾经。 杖:杖刑,用木棍打背、臀或腿。 嗛(xián):怀恨。 纳:接受。 赇(qiú):贿赂。 逮:逮捕。 胁服:威逼认罪。 夺:罢免。 “然未有以报也”句:然而还没有想到对付的办法。报,对付。 遨(áo):游逛。 有为:可以有所作为。 让:责备。 “若素名勇”句:你一向以勇敢出名。 徒能:只能。 藉:践踏。这里是欺压的意思。 贫孱(chán):贫穷弱小。 恃(shī):依仗。 资:钱财。 去:指罢免。 使君:指太守。 父母:比喻有惠政的太守。 诚:确实是。 奋臂:举臂,表示出力。 诺:表示答应的声音。 闾左:这里损贫民聚居的地方。 遮:挡。 华衣:穿着一身华丽的衣服。 从:跟随。 直前:一直向前。 捽(zuó):揪。 提殴:用手提着加以殴打。 亡:逃。 授褫(chǐ):剥。 自衣:穿在自己身上。 复:又。 策:用马鞭子赶马。 麾(huī):指挥。 拥:围。 反接:双手反绑着。 徇诸市:让他在市场上游街示众。 “为民诬太守者视此”句:做老百姓而诬告太守的,就会落得这样下场。 难:祸事。 鸠(jiū):聚集。 宗族:同一父系家族的成员。 童:未成年的仆人。 百许人:一百多人。 要(yāo)篡:拦路抢走。 逆:对面迎上去。 “若欲死而父,即前斗”句说:你如果想让你的父亲死掉,那就上前来对打。而父,你的父亲。 “否则阖门善俟”句:否则就关门坐在家里好好地等着。 行市:在市场上游行。 归:还。 无恙:不会受害。 “豪民子惧遂杖杀其父”句:豪民之子害伯博鸡者会立即用棍杖打死他父亲。遂,即刻。 敛:招拢,约束。 相聚从观:互相追随着挤在一起观看。 郡录事:州郡地方上掌管文书的官吏。 骇:惊惧。 白:告知。 府:古时县以上一级的地方行政单位。 “府佐快其所为”句:府佐对博鸡者所做的事感到高兴。府佐,府一级官员的副职;快,感到高兴。 阴纵之:暗中放任不管。 第:官僚、贵族的家宅。 捽(zuó):揪。 数:列举过错。 不自谨:自己不检点。 冒:冒犯。 用是:因此。 怨望:怨恨。 这初说:你竟敢因此而怀假在心。 投间:趁机、钻空子。 使罢:使他丢了官。罢,罢免。 宜:应当。 姑:暂且。 贷:饶恕。 “后不善自改,且复妄言”句:今后如果不好好改过自新,并且还要胡说乱讲。 庐:房屋。 戕(qiāng):杀害。 谢不敢:认罪,表示不敢再犯。 是:这。报:报答。 白:伸雪。 犹:还,仍然。 楮(chǔ):纸。楮是树,它的树皮纤维可造纸,所以古人把纸叫作楮。 广:宽度。 揭:高举。 行御史台:设在地区的执行御史台职责的官署。御史台是中央监察机关。大德元年,金陵(今南京)被定为江南诸道行御史台,设官品秩同内台,掌监察江浙、江西、湖广三省。 理:处理。 徒:同伙。 张:指打开横幅。 金陵:今江苏省南京市。 追:事后补行。 牒:公文。这里指状纸。 复:恢复。 黜(chù):罢免。 方:正当。 “博鸡者以义闻东南”句:博鸡者由于他的侠义行为而闻名于东南一带地方。 高子:作者自称。 史馆:官署名,掌管监修国史之事。 翰林:官名,明代在科举考试中选拔一部分人入翰林院为翰林官。明代的翰林院是掌管修史、著作、图书等事的官署,史馆就并在其中。 天台:今浙江天台县。 得民:受到人民的爱戴。 自喜:自以为自己很好。 轻上:瞧不起上级。 “其祸非外至也”句:袁守的得祸,不是由于外来的原因。 “臧使者枉用三尺”句说:姓臧的使者滥用权力。三尺,指剑,这里指操生杀之权。 仇(chóu):报复。 憾:怨恨。 贼戾(lì):不正派、凶残。 第:但。为上者:做上级的人。 察:查察。 匹夫:泛指平民。 攘袂(rǎngmèi):挼起袖子。 伸:这里是发泄的意思。 识者:有见识的人。 元政:元代的政治。 紊驰(wěnchí):混乱、松弛。 “而变兴自下之渐矣”句:事变从下面兴起的趋势已经渐渐形成了。