祀故太尉桥玄文

· 曹操
故太尉桥公,诞敷明德,泛爱博容。国念明训,士思令谟。灵幽体翳,邈哉晞矣! 吾以幼年逮升堂室,特以顽鄙之姿,为大君子所纳。增荣益观,皆由奖助,犹仲尼称不如颜渊,李生之厚叹贾复。士死知己,怀此无忘。 又承从容约誓之言:“殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪。”虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?匪谓灵忿,能诒己疾,旧怀惟顾,念之凄怆。奉命东征,屯次乡里,北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚飨。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

太尉:东汉时掌管全国军事大权的职务。 桥玄(公元109年-公元183年):字公祖,睢阳(今河南商丘南)人。东汉灵帝光和年间曾为太尉。诗题一作《祭桥玄文》。 诞敷(dànfū):光大传播。 明德:美德。 泛受:广泛地对人慈爱。 博容:胸怀宽大,能广容事物。 训:可以作为法则的言论。 令:美好、高明。 谟:谋略、见地。 灵:精神,灵魂。 幽:幽暗,指阴间。 翳(yì):埋藏,这里指桥玄的肉体已被埋葬。 邈(miǎo):远。 晞(xī):露水乾了,这里指人死亡。 逮:及。 升堂室:升堂入室,到他家去,指亲近。 大君子:对桥玄崇高的敬称。 纳:接待。 仲尼:孔子,名丘,字仲尼。 颜渊:颜回,字子渊,亦称颜渊,是孔子的得意门生。孔子自以为不如颜渊的话见《论语·公冶长》中与子贡的问答。 贾复:字君之,东汉南阳冠军(今河南南阳)人,少年好学,拜舞阳(河南沁阳)李生为师。李生对其他学生说:“贾君之容貌志气如此,而勤于学,将相器也。”贾复在新莽战乱中聚数百人,自称将军,后投光武帝刘秀,以军功封冠军侯,改封胶东侯。见《后汉书·贾复传》。 殂(cú)逝:死亡。 过:访问,探望。 沃酹(lèi):洒酒祭奠。 笃好:忠实的好友。 笃:深厚。 胡:怎么。 诒(yí):给予。 旧怀:旧友情。 惟故:思念。 凄怆(chuàng):悲伤 屯次:军队驻扎。 乡里:曹操的家乡谯县(今安徽省亳县)。 贵土:指桥玄故乡。 “乃心陵墓”句:意为我的心到了你的墓前。 裁致:备送。 薄奠:微薄的祭品。 尚飨(xiǎng):还是来享用祭品,古代祭文常以此做结语。尚,还,表希望;飨,享用。