说京师翠微山

· 龚自珍
翠微山者,有籍于朝,有闻于朝,忽然慕小,感慨慕高,隐者之所居也。 山高可六七里,近京之山,此为高矣。不绝高,不敢绝高,以俯临京师也。不居正北,居西北,为伞盖,不为枕障也。出阜城门三十五里,不敢远京师也。 僧寺八九架其上,构其半,胪其趾,不使人无攀跻之阶,无喘息之憩;不孤巉,近人情也。 与香山静宜园,相络相互,不触不背,不以不列于三山为怼也。与西山亦离亦合,不欲为主峰,又耻附西山也。 草木有江东之玉兰,有苹婆,有巨松柏,杂华靡靡芬腴。石皆黝润,亦有文采也。名之曰翠微,亦典雅,亦谐于俗,不以僻俭名其平生也。 最高处曰宝珠洞,山趾曰三山庵。三山何有?有三巨石离立也。山之盩有泉,曰龙泉,澄澄然渟其间,其甃之也中矩。泉之上有四松焉,松之皮白,皆百尺。松之下,泉之上,为僧庐焉,名之曰龙泉寺。名与京师宣武城南之寺同,不避同也。 寺有藏经一分,礼经以礼文佛,不则野矣。寺外有刻石者,其言清和,康熙朝文士之言也。寺八九,何以特言龙泉?龙泉焉。余皆显露,无龙泉,则不得为隐矣。 余极不忘龙泉也。不忘龙泉,尤不忘松。昔者余游苏州之邓尉山,有四松焉,形偃神飞,白昼若雷雨;四松之蔽可千亩。平生至是,见八松矣。邓尉之松放,翠微之松肃;邓尉之松古之逸,翠微之松古之直;邓尉之松,殆不知天地为何物;翠微之松,天地间不可无是松者也。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

京师:清王朝首都,今北京市。翠微山:在北京市西北约三十里。 籍:书册,此指登记注册。 闻:名誉、名声。 枕障:枕头和屏风。 胪(lú):陈列。趾:山脚。 孤巉(chán):独立高险。 静宜园:香山寺故址。乾隆十年秋重修后改名静宜园。 三山:香山、玉泉山、万寿山。怼(duì):怨恨。 西山:在北京市西北郊。 苹婆:亦称凤眼果,常绿乔木。 靡靡:草伏相依的样子。芬腴:众多丰满。 离立:并立。 盩(zhōu):山的曲折处。 渟:水停不动。 甃:此处指砌砖的水泥。中矩:合乎尺度。 礼:礼拜。文佛:佛经是文字组成的佛。 (qì):弯曲。 形偃:形态下卧。 古之逸:像古代隐逸之士。