折杨柳歌辞

南北朝 · 无名氏
【其一】 上马不捉鞭,反折杨柳枝。 蹀座吹长笛,愁杀行客儿。 【其二】 腹中愁不乐,愿作郎马鞭。 出入擐郎臂,蹀座郎膝边。 【其三】 放马两泉泽,忘不著连羁。 担鞍逐马走,何见得马骑。 【其四】 遥看孟津河,杨柳郁婆娑。 我是虏家儿,不解汉儿歌。 【其五】 健儿须快马,快马须健儿。 跸跋黄尘下,然后别雄雌。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

捉鞭:拿起马鞭。捉:抓、拿。 蹀座:偏义复词,取“座”义。 蹀:行;座,同“坐”。 长笛:指当时流行北方的羌笛。 擐:系,拴。 羁:马笼头。 逐:跟随。 孟津河:指孟津处的黄河。孟津,在河南孟县南。 郁:树木茂密状。 婆娑:盘旋舞动,此指杨柳随风摇曳的样子。 虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。 跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。 黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。 别雄雌:分高低、决胜负。