从斤竹涧越岭溪行
猿鸣诚知曙,谷幽光未显。
岩下云方合,花上露犹泫。
逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。
过涧既厉急,登栈亦陵缅。
川渚屡径复,乘流玩回转。
苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。
企石挹飞泉,攀林摘叶卷。
想见山阿人,薜萝若在眼。
握兰勤徒结,折麻心莫展。
情用赏为美,事昧竟谁辨。
观此遗物虑,一悟得所遣。
石门:即石门山,在今浙江嵊州市。诗中写夜宿石门时的所见所闻,并流露出孤高落寞的情绪。 朝搴苑中兰:袭用屈原《离骚》“朝搴阰之木兰兮”句意。搴(qiān):取。 彼:指木兰等花草。霜下歇:经霜冻而凋谢。歇,衰竭。 弄:玩。 识:知。 异音、殊响:指上两句所说鸟声、树叶声、风声等。致听:传到耳朵里使能听见。 清越:清脆悠扬。 妙物:指上文兰、云、月、鸟、木、风等景物。 芳醑(xǔ):芳香的美酒。谁与伐:谁与我共同品赏其美味。伐,赞美。 美人竟不来,阳阿徒晞发:引用屈原《九歌·少司命》:“与汝沐兮咸池,晞汝发兮阳之阿。望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”诗中以美女喻友人,表达了缺少知音的落寞情绪。阳阿,古代神话传说中的山名。晞发,晒干头发。
浙江省古代文学学会常务理事俞樟华《池塘春草——谢灵运、孟浩然、王维诗选》:“诗人夜宿于石门别墅的岩石上,听着乌声风声,感受着秋夜的美景,不禁悲从中来,如此佳色绝景,却无具有高情逸趣的人相伴同游,一起欣赏,一种孤独寂寞之感,油然而生。此诗没有在景物描写之后来一段哲理性的议论,与作者的其他山水诗的写法不同。”