苦雨诗
连阴积浇灌,滂沱下霖乱。
沈云日夕昏,骤雨望朝旦。
蹊泞走兽稀,林寒鸟飞晏。
密雾冥下溪,聚云屯高岸。
野雀无所依,群鸡聚空馆。
川梁日已广,怀人邈渺漫。
徒酌相思酒,空急促明弹。
白头吟:乐府《楚调曲》调名。后世多用此调写妇女的被遗弃。 瑕:玉上的瑕疵,斑点。 硕鼠:大老鼠。 凫鹄(hú):野鸭和黄鹄。 薪刍:柴草。这里是说君王用人好像堆柴草,后来者居上。 褒女:即褒姒,周幽王因为宠爱她而废掉了申后。 班:班婕妤,汉成帝的妃子。 赵姬:即赵飞燕,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远班婕妤。 沦惑:迷误。 嗟称:叹息。 心赏:心中赞赏、欣赏。 貌恭岂易凭:外表恭敬的人不可轻易相信。 抚膺:抚胸叹息以表示愤慨。