古风 · 其一 · 大雅久不作

· 李白
大雅久不作,吾衰竟谁陈。 王风委蔓草,战国多荆榛。 龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。 正声何微茫,哀怨起骚人。 扬马激颓波,开流荡无垠。 废兴虽万变,宪章亦已沦。 自从建安来,绮丽不足珍。 圣代复元古,垂衣贵清真。 群才属休明,乘运共跃鳞。 文质相炳焕,众星罗秋旻。 我志在删述,垂辉映千春。 希圣如有立,绝笔于获麟。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

大雅:《诗经》之一部分。此代指《诗经》。 作:兴。 吾衰:《论语·述而》:“子曰:甚矣,吾衰也。” 陈:《礼记·王制》:“命太史陈诗以观民风。” 王风:《诗经·王风》,此亦代指《诗经》。 委蔓草:埋没无闻。此与上句“久不作”意同。 多荆榛:形容形势混乱。 龙虎:指战国群雄。 啖食:吞食,此指吞并。 兵戈:战争。 逮:直到。 正声:雅正的诗风。 骚人:指屈原。 扬马:指汉代文学家扬雄、司马相如。 宪章:本指典章制度,此指诗歌创作的法度、规范。 沦:消亡。 建安:东汉末献帝的年号(公元196年~公元219年),当时文坛作家有三曹、七子等。 绮丽:词采华美。 圣代:此指唐代。 元古:上古,远古。 垂衣:《易·系辞下》:“黄帝、尧、舜垂衣裳而天下治。”意谓无为而治。 清真:朴素自然,与绮丽相对。 “群才属休明”句:文人们正逢休明盛世。 属:适逢。 跃鳞:比喻施展才能。 “文质相炳焕”句:意谓词采与内容相得益彰。 秋旻:秋天的天空。 删述:《尚书序》:“先君孔子……删《诗》为三百篇,约史记而修《春秋》,赞《易》道以黜《八索》,述职方以除《九丘》。” 希圣:希望达到圣人的境界。 获麟:《春秋·哀公十四年》:“西狩获麟,孔子曰‘吾道穷矣。’”传说孔子修订《春秋》,至此搁笔不复述作。因为他认为骐麟出非其时而被猎获,不是好兆。 “我志在删述,垂辉映千春。希圣如有立,绝笔于获麟。”句:意谓李白欲追步孔子,有所述作,以期后垂名不朽。