孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第二节
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志与民由之,不得志独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。”
谆谆然:诚挚地,教导不倦的样子。 暴(pù):显示,公布。 行:指个人的行为。事:指政事。 南河:即黄河,因在尧时都城的南面,故称。 朝觐(cháo jìn):臣子晋见君主。 《太誓》:《尚书》篇名。 万章说:“尧把天下给了舜,有这事吗?” 孟子说:“没有。天子不能把天下给人。” “那么舜享有天下,是谁给他的?” 孟子说:“天给他的。” “天给他,是反复叮咛命令他的吗?” 孟子说:“不。天不说话,只通过行为和政事显示给他罢了。”