杞人忧

现代 · 秋瑾
幽燕烽火几时收,闻道中洋战未休。 漆室空怀忧国恨,难将巾帼易兜鍪。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

杞人忧:即杞人忧天,语出《列子·天瑞》:“杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。”此处乃反用其意。当年秋瑾目睹生民涂炭,时局艰危,忧心如焚,遂写下此诗,抒发其悲愤心情。 幽燕:幽州和燕州,此泛指河北一带。 烽火:指战乱、战争。 中洋:指中国与八国联军。 漆室:汉·刘向《列女传·鲁漆室女》载,鲁穆公时,君老太子年少,国事甚危。有少女深以为忧,因倚柱而悲歌,感动旁人。漆室为春秋时鲁国邑名。 “漆室空怀忧国恨”句:以漆室女自喻,虽满腹忧国悲愤,却无可奈何。 巾帼:妇女的头巾和发饰。 兜鍪(móu):战士头盔。戴兜鍪者皆为武将,诗人此处恨己是女子,不能上战场杀敌。