沁园春 · 题潮阳张许二公庙

· 文天祥
为子死孝,为臣死忠,死又何妨。自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。后来者,无二公之操,百炼之钢。 人生翕歘云亡。好烈烈轰轰做一场。使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

潮阳:今广东潮阳县西北。 张许二公庙:张巡,许远,唐代著名爱国将领。 光岳气分:指时衰世乱、光指日月星。岳指五岳,气为天地正气。 君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。 负:具有。 刚肠:指坚贞的节操。 骂贼张巡:张巡城破被俘后,贼将问巡:“闻公督战,大呼辄凿裂血面,嚼齿皆碎,何至是?”答日:“吾欲气吞逆贼,顾力屈耳。”并骂贼日:“我为君父死,尔附贼,乃犬彘也,安得久!” 爱君许远:许远任睢阳太守,“开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌”;“当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳。” 后来者:指以后的士大夫。 操:节操。 百炼之钢:喻其坚。 翕歘:音唏嘘,即倏忽,如火光之一现。 云亡:死去。“云”字无义。 做一场:干一番事业。 古庙:即张、许公庙。 仪容:指张、许两人的塑像。 俨雅:庄严典雅。 邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。

赏析

王国维《人间词话》:文文山词,风骨甚高,亦有境界,远在圣与、叔复、公谨诸公之上。