山鹧鸪词
苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。
嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。
山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。
紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。
我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。
锦水:即锦江,在今四川成都南。 汉:指长安一带。 绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。 分张:分离。 阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。 东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。 归故林:重返故林。 兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。 女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。 龙须席:用龙须草编织的席子。从他生网丝:任它生蛛网。青陵台:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。康王的舍人韩凭的妻子何氏长得貌美出众,被康王所夺,夫妻二人先后自杀。康王非常愤怒,把他们分开埋葬,后来两人的坟上长出连理枝,根交于下,枝错于上,人称相思树。树上有鸳鸯一对,交颈悲鸣,声音感人。